
作者:尼爾.蓋曼 Neil Gaiman
譯者:蘇韻筑
感評
晚星之夢。。*。。。。晨月之醒
春日之朗。*。。。。。冬風之拮
臨雨之窒。。。。*。。颶雷之厲
珍藏度
。。。*。
節錄句
【她遲疑了一會兒,才張開嘴迎合,將舌頭滑進登斯坦嘴裡;而他在這片奇異的星空下,無可救藥地迷失了。】
【她的嘴脣嚐起來像壓碎的桑椹。】
【因為我們的市鎮把太多光線加諸到夜空,所以很少有人看過前人看到的星星。】
【一種濃烈的氣味,混合夜霧和強烈的黑暗與落葉。】
【所有隱約顯現的燭火與油燈從窗戶裡透出光亮來,溫暖的黃色光線顯得那麼誘人;在那之上的光芒來自無數星星,光彩奪目、閃閃發亮,遙遠而冰冷,數目超乎想像。】
【那些廉價小說裡的英雄要得到親吻,從來沒那麼麻煩。】
【因為太無知而無所恐懼,由於太年輕而無所畏怯。】
【暴風堡的位置高聳入天,雷雲會先聚集在此,才降到較低處,傾灑大雨和閃電,摧毀、蹂躪下方地區。】
【但那是虛偽的漠然,就像偽裝得很好爬的峭壁,卻讓人在爬到一半時才了解根本攀登不上去,卻也找不著下去的路,那樣的無動於衷。】
【螢火蟲在榆樹、蕨類植物、榛樹叢的枝葉間閃閃發光,忽明忽滅地閃爍,就像奇怪而遙遠的城市之光。】
【螢火蟲盡力發出生命中最亮的光,每一隻都深信這個最終是愛,但沒什麼用處⋯⋯】
【每個戀人的心都是瘋子,腦則是吟遊詩人。】
【聲音像是散發麝香味的棕色蜂蜜。】
【包括煙燻鱒魚、一碗新鮮的去殼豌豆、好幾個葡萄乾小蛋糕和一小瓶啤酒。】
【他們的妻子心甘情願地接受自己的丈夫也不忠,因為人類的感情無法與大海抗爭,既然她同時是母親也是主婦,當時刻到來,她會洗淨他的屍體,洗得像珊瑚、象牙和珍珠一樣。】
【內心深處,他感到愚蠢傻氣,一陣由罪惡、羞辱、懊悔混合而成的劇烈痛苦使他苦惱得不得了。】
【擁有東西並不難。或者說,擁有一切也不難。你只要知道那是你的,然後願意放手。】
【如果你鎖著她,而她掙脫了鏈子,無論是地上或天上都沒有力量能讓我幫得了你,即使是偉大的潘或是西薇雅女王親自來懇求我也一樣。但你把她的鎖鏈解下來,因此我會幫你。】
【你還年輕,又在戀愛,每個跟你處境相同的年輕人都是有史以來最不幸的人。】
【星星安寧時的火熱金色心臟,比起嚇壞的小星星明滅不定的心臟,要好得太多了。】
【在這片天空和這個世界裡,有他從沒看過、感受過或了解過的「蒼穹」和「當下」。】
【有時船駛在巨大如山的黑暗暴風雲之上,船員會用小銅箱捕捉閃電。】
【他卻說不出自己為何那麼沮喪,彷彿當他的腳再次踏上土地,他也失去了某種非常美好的東西。】
【有些晚上,我和姊妹會一起唱歌。唱像剛剛那首一樣的歌,都是關於我們高貴的母親、光陰的自然法則、發光的喜悅和孤單寂寞。】
【無論你到哪裡,我就到哪裡⋯⋯】
【有幾件事我一定要告訴你,但沒有一件是很好開口的。在我有這個機會把話說完之前,如果你能保持沉默,我會很感激。那麼,第一件事——可能也是最重要的事,我必須向你道歉。是我愚蠢、白痴的行為把你送上這趟旅程。我以為你在開玩笑⋯⋯不,不是玩笑。我以為你太膽小,太孩子氣,不至於去實踐你那些誇張天真的話。你離開後,日子一天天過去,而你一直沒回來,我才了解你是認真的,但那時候已經太晚太晚了。】
【他們在冰冷的春雨中第一次接吻,但他們倆都不知道正在下雨。崔斯坦的心臟在胸膛裡怦怦跳,彷彿胸中的空間不足以容納心中所有的歡愉。他睜開眼睛吻著星星。她天藍色的眼睛也深深看入崔斯坦眼裡,崔斯坦從她眼中看見,兩人之間再也沒有距離。】
【她什麼也不說,僅僅朝上凝望著黑暗的天空,用悲傷的眼神看無數星子緩慢舞蹈。】