在threads上被各種洗版之後,本對kpop沒有太大興趣的我決定點開一試,沒想到電影團隊在音樂上如此用心,就決定來翻譯電影中我最喜歡的歌曲⌯・ᴗ・⌯
🌟 🌟重要單字片語:
proof 證據,證明 n.[C/U]
pattern 模式,圖案 n.[C]
ashamed 羞愧的,感到難為情的 adj.
twisted 扭曲的,變形的 adj.
divided 分裂的,被分開的 adj.
collide 相撞,衝突 v.
scar 傷疤,創傷 n.[C]
harmony 和諧,協調 n.[U]
jagged 鋸齒狀的,不整齊的 adj.
shattering 震撼的,令人極度難過的 adj./打碎 v.
defiant 挑釁的,反抗的 adj.
demon 魔鬼,心魔 n.[C]
coward 懦夫 n.[C]
liar 片子 n.[C]
survivor 生還者,倖存者 n.[C]
undefined 不確定的,未定義的 adj.
combined 結合的,聯合的 adj./combine 的過去分詞
🎵歌詞🎵
Nothing but the truth now
現在只剩下真相了
Nothing but the proof of what I am
以及我真實樣貌的證明
The worst of what I came from, patterns I'm ashamed of
來自過往的最糟糕且讓我蒙羞的印記
Things that even I don't understand
那些我無法理解的事情
I tried to fix it, I tried to fight it
我試著去修補,試著去對抗
My head was twisted, my heart divided
思緒紊亂,心靈撕裂
My lies all collided
謊言互相碰撞
I don't know why I didn't trust you to be on my side
我不清楚為什麼不相信你會與我同在
I broke into a million pieces, and I can't go back
我四分五裂,無法修補
But now I'm seeing all the beauty in the broken glass
但我現在卻在玻璃碎片中找到所有的美好
The scars are part of me, darkness and harmony
疤痕也是我的一部分,黑暗與和諧共存
My voice without the lies, this is what it sounds like
這就是我不帶謊言的真實聲音
Why did I cover up the colors stuck inside my head?
為何我試圖掩蓋腦海中的鮮明色彩?
I should've let the jagged edges meet the light instead
我本該試圖讓破碎的邊緣重見天日
Show me what's underneath, I'll find your harmony
告訴我你內心深處的想法,我就能找到你的和諧
The song we couldn't write, this is what it sounds like
這就是我們寫不出來的 帶著真心的歌曲
We're shattering the silence, we're rising, defiant
我們打破沉默,奮起打抗
Shouting in the quiet, "You're not alone"
在沈默中吶喊:「你不孤單」
We listened to the demons, we let them get between us
我們曾聽信惡魔,讓他挑撥離間
But none of us are out here on our own
但我們沒有人是獨自一人
So we were cowards, so we were liars
我們曾是懦夫,曾是騙子
So we're not heroes, we're still survivors
我們不是英雄,我們仍是倖存者
The dreamers, the fighters, no lying, I'm tired
夢想家,鬥士,沒說謊,我已經努力嘗試
But dive in the fire, and I'll be right here by your side
但如果月入火海,我定會在你身邊
We broke into a million pieces, and we can't go back
我們四分五裂,無法修補
But now we're seeing all the beauty in the broken glass
但我們現在卻在玻璃碎片中找到所有的美好
The scars are part of me, darkness and harmony
疤痕也是我的一部分,黑暗與和諧共存
My voice without the lies, this is what it sounds like
這就是我不帶謊言的真實聲音
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
為何我們試圖掩蓋腦海中的鮮明色彩?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
站起來吧,讓破碎的邊緣重見天日
Show me what's underneath, I'll find your harmony
告訴我你內心深處的想法,我就能找到你的和諧
Fearless and undefined, this is what it sounds like
無所畏懼,不被定義,這就是我們最真實的心聲
(Oh, hey) This is what it sounds like
最真實的心聲
(Oh, oh, oh) Hey, hey
This is what it sounds like
(Oh, oh, oh) Hey, hey
This is what it sounds like
聽起來會向這樣
(Oh, oh, oh) Hey, hey
Oh, this is what it—, this is what it—
This is what it sounds like
最真實的心聲
We broke into a million pieces, and we can't go back
我們四分五裂,無法修補
But now we're seeing all the beauty in the broken glass
但我們現在卻在玻璃碎片中找到所有的美好
The scars are part of me, darkness and harmony
疤痕也是我的一部分,黑暗與和諧共存
My voice without the lies, this is what it sounds like
這就是我不帶謊言的真實聲音
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
為何我們試圖掩蓋腦海中的鮮明色彩?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
站起來吧,讓破碎的邊緣重見天日
Show me what's underneath, I'll find your harmony
告訴我你內心深處的想法,我就能找到你的和諧
Fearless and undefined, this is what it sounds like
無所畏懼,不被定義,這就是我們最真實的心聲
My voice without the lies, this is what it sounds like
這就是我不帶謊言的真實聲音
Fearless and undefined, this is what it sounds like
無所畏懼,不被定義,這就是我們最真實的心聲
Truth after all this time, our voices all combined
在經歷過真相的洗禮,我們的歌聲與其合而為一
When darkness meets the light, this is what it sounds like
當黑暗遇到光明,這就是我的真實樣貌