這次介紹的是學測出現的字彙之一Casual
單聽歌的話覺得蠻chill的,有種秋天散步、微風徐徐的歲月靜好,結果歌詞超沈重‼️不多說,讓我們一起感受~
在這邊也恭喜Chappell抱回葛萊美最佳新人🎉
🌟 🌟重要單字片語:
rumor 謠言,傳聞 n.[C/U]/散播謠言 v.
bang on your couch (隨意地)躺在沙發上、猛敲或猛擊沙發 phr.
issue 問題,議題 n.[C]/發行,發布 v.
attachment 附件,依戀 n.[C/U]
casual 隨意的,非正式的 adj.
invite 邀請,招待 v./n.[C]
dumb 愚蠢的,啞的 adj.
pier 碼頭,橋墩 n.[C]
talking down 試圖安撫,居高臨下地說話 phr.v.
brag 吹噓,自誇 v./n.[C]
drag 拖,拉 v./令人厭煩的事物 n.[C]
🎵歌詞🎵
My friends call me a loser
我的朋友都叫我魯蛇
'Cause I'm still hanging around
因為我還在原地徘徊
I've heard so many rumors
那些流言蜚語四處飛揚
That I'm just a girl that you bang on your couch
說我只是你沙發上的一個炮友
I thought you thought of me better
我以為你會把我看得更重要
Someone you couldn't lose
是你捨不得失去的人
You said, "We're not together"
但你說過我們沒再一起
So now when we kiss, I have anger issues
所以現在每次親吻,我都有點情緒
You said, "Baby, no attachment"
你說「寶貝,別有牽掛」
But we're
可我們卻──
Knee deep in the passenger seat and you're eating me out
緊貼在副駕駛座,慢慢吃掉我
Is it casual now?
這還只是曖昧嗎?
Two weeks and your mom invites me to her house on Long Beach
短短兩週,你母親就熱情邀請我去她的長灘別墅
Is it casual now?
這還只是曖昧嗎?
I know what you tell your friends
我知道你在朋友面前如何輕描淡寫
It's casual, if it's casual now
是不固定的,如果只是曖昧
Then baby, get me off again
那就讓我再沉溺一次吧
If it's casual, it's casual now
如果是曖昧,現在真是隨意
Dumb love, I love being stupid
愚蠢的愛,我甘願沉迷
Dream of us in a year
幻想著未來某天
Maybe we'd have an apartment
我們能有一個小小的家
And you'd show me off to your friends at the pier
當我們走在海堤,你會向朋友炫耀我
You said, "Baby, no attachment"
你說「寶貝,別有牽掛」
But we're
可我們卻──
Knee deep in the passenger seat and you're eating me out
緊貼在副駕駛座,慢慢吃掉我
Is it casual now?
這還只是曖昧嗎?
Two weeks and your mom invites me to her house on Long Beach
短短兩週,你母親就熱情邀請我去她的長灘別墅
Is it casual now?
這還只是曖昧嗎?
I know what you tell your friends
我知道你在朋友面前如何輕描淡寫
It's casual, if it's casual now
是不固定的,如果只是曖昧
Then baby, get me off again
那就讓我再沉溺一次吧
If it's casual, oh, oh, oh
如果只是不固定的炮友
It's hard being casual
很難裝做不在意
When my favorite bra lives in your dresser
當我最愛的內衣還留在你的抽屜裡
It's hard being casual
要扮演「灑脫的女孩」真的好難
When I'm on the phone talking down your sister
當我還在耐心安撫你妹妹的情緒
And I try to be the chill girl that
當我試著當個*chill guy
Holds her tongue and gives you space
不去計較,給你空間
I try to be the chill girl but
當我試著當個chill guy但
Honestly, I'm not
說實話,我做不到
Knee deep in the passenger seat and you're eating me out
緊貼在副駕駛座,慢慢吃掉我
Two weeks and your mom invites me to her house on Long Beach
短短兩週,你母親就熱情邀請我去她的長灘別墅
I know what you tell your friends
我知道你在朋友面前如何輕描淡寫
Then baby, get me off again
那就讓我再沉溺一次吧
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
我們去餐廳吃飯時,我們還在洗手間裡纏綿
Your parents at the table, you wonder why I'm bitter
你的父母就在外頭,而你卻還在裝作若無其事
Bragging to your friends I get off when you hit it
你對朋友誇耀說,我總能被你輕易取悅
I hate to tell the truth, but I'm sorry dude you didn't
但很抱歉,老實說,你根本沒讓我爽過
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
我恨自己歹戲拖棚,讓我自我厭棄
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
我恨自己歹戲拖棚,而你,早可以滾出我的世界
*chill guy 請參見近日迷因chill guy