밤비/斑比 (Bamby) '혼자가 아닌 나' (원곡 : 서영은) 韓中歌詞/翻譯
이제 다시 울지 않겠어
現在起不會再哭了더는 슬퍼하지 않아
不會再感到難過了
다신 외로움에 슬픔에
無論是孤獨或是悲傷
난 흔들리지 않겠어
都不會讓我動搖了
더는 약해지지 않을께
不會變得更柔弱了
많이 아파도 웃을꺼야
再痛也會笑著面對
그런 내가 더 슬퍼보여도
即使這樣的我看起來更加令人心疼
날 위로하지마
也請別安慰我
가끔 나 욕심이 많아서
偶爾我很有野心
울어야했는지 몰라
不知道該不該哭
행복은 늘 멀리있을때
當幸福總是離我很遠時
커보이는 걸
總是看起來很大
힘이 들땐 하늘을 봐
疲倦的時候看看天空
나는 항상 혼자가 아니야
我從來都不是孤身一人
비가 와도 모진 바람 불어도
就算狂風暴雨迎面而來
다시 햇살은 비추니까
停歇後也會被陽光照亮
눈물나게 아픈날엔
當忍不住哭、覺得很累的那天
크게 한번만 소리를 질러봐
試試看大聲呼喊一次吧
내게 오려던 연약한 슬픔이
向我襲來的脆弱的悲傷
또 달아날 수 있게
會全都消失
가끔 어제가 후회되도
就算偶爾後悔昨天
난 지금 사는 오늘이
我現在活著的今天
내일 보면 어제가 되는 하루일테니
當明天到來不過就是變成昨天的一天
힘이 들땐 하늘을 봐
疲倦的時候看看天空
나는 항상 혼자가 아니야
我從來都不是孤身一人
비가 와도 모진 바람 불어도
就算狂風暴雨迎面而來
다시 햇살은 비추니까
停歇後也會被陽光照亮
눈물나게 아픈날엔
當忍不住哭、覺得很累的那天
크게 한번만 소리를 질러봐
試試看大聲呼喊一次吧
내게 오려던 연약한 슬픔이
向我襲來的脆弱的悲傷
또 달아날 수 있게
會全都消失
앞만 보고 걸어갈께
只看著前方向前進吧
때론 혼자서 뛰어라도 갈께
就算有時只有我自己也會奔跑向前
내게 멈추던 조그만 슬픔도
在我身邊停留的一滴滴悲傷
날 따라오지 않게
不會再如影隨形了
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*














