遺忘之聲的守護者 The Keeper of Forgotten Voices

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
She kept them in a tall cabinet with drawers that smelled faintly of cedar and rain. Each drawer was labeled not by name, but by feeling—Longing, Regret, First Love, Unfinished.

She kept them in a tall cabinet with drawers that smelled faintly of cedar and rain. Each drawer was labeled not by name, but by feeling—Longing, Regret, First Love, Unfinished.

2025.08.14

珍在小鎮上被稱為「遺忘之聲的守護者」。她的日子總是在蒐集被遺落的故事碎片——舊信上的潦草字跡、半燒毀的日記頁、刻在泛黃照片背面的字句。對別人而言,這些不過是無用的殘片;但對珍而言,它們是拒絕消逝的生命低語。

她將這些碎片收藏在一個高高的櫃子裡,抽屜散發著雪松與雨水的氣息。每個抽屜的標籤並非姓名,而是情感——「渴望」、「悔恨」、「初戀」、「未完成」。她相信記憶有其觸感,透過觸碰這些物件,她能感受到曾經擁有它們的人的心跳。

某個冬夜,她在鎮圖書館收到的捐贈書中,發現一張小紙條,上面只寫著:「當光線改變時,我會回來。」這句話的重量讓她輾轉難眠。她開始追尋它的來源,沿著筆跡的變化、墨色的細微差異,一路回溯,直到發現它屬於一位數十年前失蹤的年輕女子。

珍沒有找到那名女子。她只是站在一片田野的邊緣,天空在夕陽下染成金色。在那道光中,她感受到那失落的聲音——溫暖、不再恐懼,彷彿一直在等待她。

女子雖未以身歸來,但珍知道她已經兌現了諾言。光線改變了,記憶已回到它的歸處。

Jane was known in her town as the Keeper of Forgotten Voices. She spent her days collecting fragments of stories left behind—scribbles in old letters, half-burned diary pages, words etched into the backs of faded photographs. To others, these were useless remnants; to Jane, they were whispers from lives that refused to vanish.

She kept them in a tall cabinet with drawers that smelled faintly of cedar and rain. Each drawer was labeled not by name, but by feeling—Longing, Regret, First Love, Unfinished. She believed memories had a texture, and by touching these artifacts, she could feel the pulse of the people who once held them.

One winter evening, she found a small note tucked inside a book donated to the town library. It simply read: I will return when the light changes. The words carried a weight that refused to let her sleep. She set out to find its origin, tracing its handwriting through time, following subtle shifts in ink and style, until she discovered it belonged to a young woman who had vanished decades ago.

Jane didn’t find the woman. Instead, she found herself standing at the edge of a field where the sky had turned gold with the setting sun. In that light, she felt the presence of the lost voice—warm, unafraid, as if it had been waiting for her all along.

And though the woman never returned in body, Jane knew she had kept her promise. The light had changed, and the memory had come home.

My name is Jane.

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Jane書寫計畫
9會員
627內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
Jane書寫計畫的其他內容
2025/08/13
珍早已拋開了線性時間的觀念。她在城市邊緣的靜謐工作室裡,將片段拼湊成如易碎玻璃般的記憶——每一片都閃爍著過往的光澤,每一片都以自己的方式折射現實。她是一名「時序檔案師」,專門拯救那些原本會消散在存在噪音中的經歷。她最新的工作與以往不同。客戶帶來一個裝滿看似無關物品的盒
Thumbnail
2025/08/13
珍早已拋開了線性時間的觀念。她在城市邊緣的靜謐工作室裡,將片段拼湊成如易碎玻璃般的記憶——每一片都閃爍著過往的光澤,每一片都以自己的方式折射現實。她是一名「時序檔案師」,專門拯救那些原本會消散在存在噪音中的經歷。她最新的工作與以往不同。客戶帶來一個裝滿看似無關物品的盒
Thumbnail
2025/08/12
珍總是被那些片刻之間的寧靜所吸引——世界屏息的縫隙。作為遺忘記憶的檔案員,她穿梭於被遺棄的房間、滿是灰塵的閣樓與荒廢的圖書館,傾聽那些只有她能聽見的回聲。某日,她在一座破敗的海邊小教堂中,偶然發現一本沒有標記的帳簿。書頁被海風的鹽分侵蝕而翹曲,墨跡幾乎模糊成淡淡的影子。字
Thumbnail
2025/08/12
珍總是被那些片刻之間的寧靜所吸引——世界屏息的縫隙。作為遺忘記憶的檔案員,她穿梭於被遺棄的房間、滿是灰塵的閣樓與荒廢的圖書館,傾聽那些只有她能聽見的回聲。某日,她在一座破敗的海邊小教堂中,偶然發現一本沒有標記的帳簿。書頁被海風的鹽分侵蝕而翹曲,墨跡幾乎模糊成淡淡的影子。字
Thumbnail
2025/08/11
珍一直對色彩的靜默語言深感著迷。身為一名藝術治療師,她相信每一種色彩都承載著未曾言說的情感,是靈魂的低語。她的小工作室俯瞰著一片野生向日葵,金色的花頭隨風點頭。她常告訴來訪者,黃色不只是喜悅——它也是韌性,是在陰影拉長時依然存在的光。
Thumbnail
2025/08/11
珍一直對色彩的靜默語言深感著迷。身為一名藝術治療師,她相信每一種色彩都承載著未曾言說的情感,是靈魂的低語。她的小工作室俯瞰著一片野生向日葵,金色的花頭隨風點頭。她常告訴來訪者,黃色不只是喜悅——它也是韌性,是在陰影拉長時依然存在的光。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
珍慢慢地走過古老的小鎮,目光掃過那些既熟悉又不斷變遷的街道。那些建築隨著她認識的人一同老去,但它們所承載的記憶依然鮮明地存在於她的腦海中。作為一名記憶守護者,珍花了幾十年的時間捕捉老年人的精髓,記錄他們的故事,保存他們的情感。
Thumbnail
珍慢慢地走過古老的小鎮,目光掃過那些既熟悉又不斷變遷的街道。那些建築隨著她認識的人一同老去,但它們所承載的記憶依然鮮明地存在於她的腦海中。作為一名記憶守護者,珍花了幾十年的時間捕捉老年人的精髓,記錄他們的故事,保存他們的情感。
Thumbnail
在安靜的艾爾德舍姆鎮,「怒火修女」的故事不僅是世代相傳的低語,而是這個鎮上最神秘守護者的生動編年史。珍原本是一位圖書館員,後來在新成立的「怒火修女」歷史學會找到了她真正的使命,成為一名檔案管理員。珍的角色涉及發掘、組織和保存這個神秘修女團體的文物和故事
Thumbnail
在安靜的艾爾德舍姆鎮,「怒火修女」的故事不僅是世代相傳的低語,而是這個鎮上最神秘守護者的生動編年史。珍原本是一位圖書館員,後來在新成立的「怒火修女」歷史學會找到了她真正的使命,成為一名檔案管理員。珍的角色涉及發掘、組織和保存這個神秘修女團體的文物和故事
Thumbnail
在一個靜謐的小村莊中心,村莊坐落在起伏的山丘和古老的森林之間,住著一位名叫珍的女人。珍遠近聞名,是村莊的故事講述者和記憶的守護者。她的家是一棟佈滿常春藤的古樸小屋,是一個保存和珍視過去故事的避風港。
Thumbnail
在一個靜謐的小村莊中心,村莊坐落在起伏的山丘和古老的森林之間,住著一位名叫珍的女人。珍遠近聞名,是村莊的故事講述者和記憶的守護者。她的家是一棟佈滿常春藤的古樸小屋,是一個保存和珍視過去故事的避風港。
Thumbnail
在寧靜的小鎮蓋爾郡,濃霧常常如同老歌般縈繞,珍居住於此。她的眼睛透過眼鏡反射出的,似乎是無數過去的片段,總是帶著見多識廣卻又寡言少語的智慧。當她沿著鵝卵石街道踏步行走,整個鎮的歷史就透過她低聲細語,她像是蓋爾郡靈魂的活檔案。
Thumbnail
在寧靜的小鎮蓋爾郡,濃霧常常如同老歌般縈繞,珍居住於此。她的眼睛透過眼鏡反射出的,似乎是無數過去的片段,總是帶著見多識廣卻又寡言少語的智慧。當她沿著鵝卵石街道踏步行走,整個鎮的歷史就透過她低聲細語,她像是蓋爾郡靈魂的活檔案。
Thumbnail
在綠意盎然、風中帶著往事低語的維瑞迪安小鎮,住著一位名叫珍的女士。她是故事的編織者,也是鎮上最珍貴秘密的守護者。珍有著一種空靈的氣質,那是一種更多感受到而非看到的存在,就像這張模糊的圖像中隱約可見的臉龐。鎮上的居民常在黎明時分看到她,她的輪廓在濃霧的擁抱中隱約可見。
Thumbnail
在綠意盎然、風中帶著往事低語的維瑞迪安小鎮,住著一位名叫珍的女士。她是故事的編織者,也是鎮上最珍貴秘密的守護者。珍有著一種空靈的氣質,那是一種更多感受到而非看到的存在,就像這張模糊的圖像中隱約可見的臉龐。鎮上的居民常在黎明時分看到她,她的輪廓在濃霧的擁抱中隱約可見。
Thumbnail
在一個色調柔和、燈光昏暗的小房間裡,珍靜靜地站著。周圍的世界似乎模糊成大地色調,琥珀色和胡桃色的旋渦。一台舊式黑膠唱機的柔和嗡嗡聲充滿了空間,無數書籍的舊紙味在空氣中縈繞。珍閉上了眼睛,讓回憶如潮水般湧過。當她睜開眼睛,珍的視野像晨間草甸上縈繞的霧一樣模糊。
Thumbnail
在一個色調柔和、燈光昏暗的小房間裡,珍靜靜地站著。周圍的世界似乎模糊成大地色調,琥珀色和胡桃色的旋渦。一台舊式黑膠唱機的柔和嗡嗡聲充滿了空間,無數書籍的舊紙味在空氣中縈繞。珍閉上了眼睛,讓回憶如潮水般湧過。當她睜開眼睛,珍的視野像晨間草甸上縈繞的霧一樣模糊。
Thumbnail
在柳溪這個昏昏欲睡的小鎮,珍是那未言之歷史和未說之故事的燈塔。這位有著銀色頭髮、溫柔微笑在她眼角皺起的圖書館員,就像那些陳列在書架上的塵封卷宗一樣,是圖書館不可或缺的一部分。每個早晨,當陽光透過高大的柳樹框成的窗戶探射進來時,珍會開啟圖書館那沉重的木門。
Thumbnail
在柳溪這個昏昏欲睡的小鎮,珍是那未言之歷史和未說之故事的燈塔。這位有著銀色頭髮、溫柔微笑在她眼角皺起的圖書館員,就像那些陳列在書架上的塵封卷宗一樣,是圖書館不可或缺的一部分。每個早晨,當陽光透過高大的柳樹框成的窗戶探射進來時,珍會開啟圖書館那沉重的木門。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News