譯者:顏湘如
出版社:春天出版社
出版日期:2022/11/01
語言:繁體中文
簡介
「死了,或是不想被找到。」
此時,潔西卡.蕭知道了還有第三種可能是她想都沒想到過的,就是不知道自己失蹤的人。
(取自書中段落)
心得
久違的又回到了懸疑小說的懷抱。
«失蹤人口»是作家 Lisa Gray的 Jessica Shaw 系列的第一部作品。目前總共出了四部,而續集們暫時沒有中文翻譯,表示之後得讀英文文本,對我來說仍頗具考驗阿.....
「私家偵探潔西卡的工作就是為客戶解決問題,找到那些失蹤的人們,只是這次的協尋對象,是她自己。」這個懸疑點在第一章就用非常直白的方式丟給我們這些觀眾朋友,讓人有些錯愕。
『蛤?』
身為一個專業的私家偵探,輕易的相信一個來路不明的情報是件好事嗎?Anyway,我告訴自己不這樣做的話,故事是進行不下去的,畢竟她大可兩手一攤,無奈表示這我無法處理。
總之,主角就這樣開始了她的調查,而我在閱讀過程中其實還滿順利的,就是有些小石頭會時不時出現來絆住我的路。
一本小說裡感情線有時候可以昇華人們對文字的熱情,而非只是理性的分析劇情的安排,但是這裡的感情線進展就好像腳踩油門一下從零催到底,幾乎沒有前置作業(或者說愚鈍如我沒有品出來)就直接進入重點,這讓我感到迷惑......有這個必要嗎?
畫外音 :「看到那段差點棄書,但為了想知道結局還是忍下去了。」
另外,主角在調查時,似乎很輕易地就相信了採訪對象所講述的內容,甚至開始懷疑自己所經歷過的一切,我好奇這到底是正常的行為反應,還是為了推動情節所需的心理轉變。或者,讓我換個說法,對於主角的心態變化,作者的描述並沒有足夠到讓讀者能完全接受為何她會這樣行動及思考,越往後越覺得如此,感覺作者大腦裡的劇情比下筆寫出來的部分還豐富,雖然有些地方是真的詳細,但對於劇情而言似乎沒有特別必要。這讓我覺得可惜,明明是個好創意。
畫外音 :「會不會太自大......(抖)」
總體來說,我喜歡這個故事嗎?
摸著我的心臟想了一會,覺得普通。不過,前面藏的包袱後面都有合理的解決,真相出乎意料的程度也有勉強撐住開頭營造的懸疑感,只是感覺可以再多補充一點東西。
那麼,三本續集,到底要不要繼續看呢......
延伸閱讀
書名:伊莉莎白不見了 Elizabeth Is Missing
作者:艾瑪.希莉 Emma Healey
譯者: 朱浩一
出版社:愛米粒
出版日期:2015/02/12
語言:繁體中文
簡介:
逐漸被失智症吞噬,記憶與日常能力日益衰退,但她始終記得一件事:她的好朋友伊莉莎白失蹤了,而且可能正處於危險之中。然而,女兒、照護員、警方,還有她那情緒不定的兒子,沒有人相信她的話。即便如此,她仍憑著內心深處那股強烈的直覺,執著尋找伊莉莎白的下落。隨著調查的進展,她逐漸想起一件更久遠的往事,姐姐在二戰後神秘失蹤了。
究竟,姐姐的失蹤會不會正是解開伊莉莎白之謎的關鍵呢?
我整理了一份蝦皮好物推薦清單,裡面都是我自己覺得不錯的商品,歡迎逛逛,連結有分潤回饋,如果你透過它下單,我會收到一些支持,謝謝你 🙌
感謝你的來訪閱讀,希望此地能提供一些樂趣,也歡迎交流關注:部落格(同名)、臉書(日常的不定時放送),還有Threads(同名) 。
250816


























