跟國王一起聽歌|行かないで-玉置浩二

國王 KC-avatar-img
發佈於🌸桜影庵 個房間
更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘

夜深了,我們來聽這首吧。

行かないで - 玉置浩二

なにもみえない なにも ずっと泣いてた
だけど悲しいんじゃない
あたたかいあなたにふれたのがうれしくて
Ah 行かないで 行かないで

いつまでもずっとはなさないで
Ah 行かないで 行かないで このままで
いつか心は いつか遠いどこかで
みんな想い出になると知らなくていいのに

知らなくていいのに
Ah 行かないで 行かないで
どんなときでもはなさないで
Ah 行かないで 行かないで このままで

Ah 行かないで 行かないで
いつまでもずっとはなさないで
Ah 行かないで 行かないで このままで

以下由Copilot🌿提供


歌詞文法

🟦 なにもみえない なにも ずっと泣いてた
なにも みえない なにも ずっと ないてた
Nani mo mienai nani mo zutto naiteta
什麼都看不見,什麼都……一直在哭泣

文法解說:

  • なにも:副詞,與否定形搭配表示「什麼都不…」
  • みえない:動詞「見える」否定形,表示「看不見」
  • ずっと:副詞,表示持續狀態:「一直」
  • 泣いてた:動詞「泣く」連用形「泣いて」+過去進行形「た」,表示「一直在哭」

🟦 だけど悲しいんじゃない
だけど かなしい ん じゃない
Dakedo kanashii n janai
但我並不是悲傷

文法解說:

  • だけど:接續詞,表示逆接:「但是」
  • 悲しい:形容詞,表示「悲傷的」
  • んじゃない:形式名詞「の」口語化「ん」+否定助動詞「じゃない」,表示「並不是…」

🟦 あたたかいあなたにふれたのがうれしくて
あたたかい あなた に ふれた の が うれしくて
Atatakai anata ni fureta no ga ureshikute
能觸碰到溫暖的你讓我感到高興

文法解說:

  • あたたかい:形容詞,表示「溫暖的」
  • あなたに:代名詞「あなた」+助詞「に」,表示動作的對象
  • ふれた:動詞「触れる」過去形,表示「觸碰了」
  • のが:形式名詞「の」+主語助詞「が」,表示主語化的動作
  • うれしくて:形容詞「うれしい」連用形「うれしく」+接續助詞「て」,表示原因或情緒延續

🟦 Ah 行かないで 行かないで
Ah いかないで いかないで Ah
ikanai de ikanai de
啊,別走,別走

文法解說:

  • 行かないで:動詞「行く」否定命令形,表示「請不要走」
  • 重複強調情緒,帶有懇求語氣

🟦 いつまでもずっとはなさないで
いつまでも ずっと はなさないで
Itsumademo zutto hanasanaide
永遠都不要放開我

文法解說:

  • いつまでも:副詞,表示「直到永遠」
  • ずっと:副詞,表示持續狀態
  • はなさないで:動詞「離す」否定命令形,表示「不要放開」

🟦 Ah 行かないで 行かないで このままで
Ah いかないで いかないで このまま で
Ah ikanai de ikanai de kono mama de
啊,別走,別走,就這樣留在我身邊

文法解說:

  • このままで:名詞「このまま」(就這樣)+助詞「で」,表示狀態保持:「維持這樣的狀態」

🟦 いつか心は いつか遠いどこかで
いつか こころ は いつか とおい どこか で
Itsuka kokoro wa itsuka tōi dokoka de
某天心會在遙遠的某處……

文法解說:

  • いつか:副詞,表示未來某時:「某天」
  • 心は:名詞「心」+主題助詞「は」
  • 遠いどこかで:形容詞「遠い」+名詞「どこか」+助詞「で」,表示「在遙遠的某處」

🟦 みんな想い出になると知らなくていいのに
みんな おもいで に なる と しらなくて いい のに
Minna omoide ni naru to shiranakute ii noni
即使不知道一切都會變成回憶也沒關係就好了

文法解說:

  • みんな:代名詞,表示「全部」「大家」
  • 想い出になる:名詞「想い出」(回憶)+動詞「なる」,表示「變成回憶」
  • と:引用助詞,表示內容:「…這件事」
  • 知らなくていい:動詞「知る」否定形「知らない」+接續助詞「て」+形容詞「いい」,表示「不知道也沒關係」
  • のに:接續助詞,表示遺憾或反事實:「明明…卻…」

🟦 知らなくていいのに
しらなくていいのに
Shiranakute ii noni
即使不知道也沒關係就好了

文法解說:

  • 知らなくて:動詞「知る」的否定連用形,表示「不知道」的狀態延續
  • いい:形容詞「いい」,表示「可以、不需要」
  • のに:接續助詞,表示遺憾或反事實,語氣柔和地表達「明明…卻…」

🟦 Ah 行かないで 行かないで
あ いかないで いかないで
Ah ikanai de ikanai de
啊,別走,別走 文法解說:

  • 行かないで:動詞「行く」的否定命令形,表示懇求對方不要離開
  • 重複使用加強情緒張力,語氣由懇求轉向哀求

🟦 どんなときでもはなさないで
どんなときでも はなさないで
Donna toki demo hanasanaide
無論何時都不要放開我

文法解說:

  • どんなときでも:疑問詞「どんな」+名詞「とき」+副詞「でも」,表示「任何時候都」
  • はなさないで:動詞「離す」的否定命令形,表示「不要放開」;帶有依戀與不安的情感色彩

🟦 Ah 行かないで 行かないで このままで
あ いかないで いかないで このままで
Ah ikanai de ikanai de kono mama de
啊,別走,別走,就這樣留在我身邊

文法解說:

  • このままで:指示詞「この」+名詞「まま」(狀態)+助詞「で」,表示希望保持現狀
  • 整句表達對當下幸福的執著與不願改變的情感

🟦 Ah 行かないで 行かないで
あ いかないで いかないで
Ah ikanai de ikanai de
啊,別走,別走 文法解說:

  • 同前句,重複再次強化懇求語氣
  • 在歌詞中形成情緒迴圈,象徵不斷拉扯的心理狀態

🟦 いつまでもずっとはなさないで
いつまでも ずっと はなさないで
Itsumademo zutto hanasanaide
永遠都不要放開我 文法解說:

  • いつまでも:副詞,表示「直到永遠」
  • ずっと:副詞,表示持續不變
  • はなさないで:同前,表示「不要放開」;此句加強時間上的執念與情感的深度

🟦 Ah 行かないで 行かないで このままで
あ いかないで いかないで このままで
Ah ikanai de ikanai de kono mama de
啊,別走,別走,就這樣留在我身邊

文法解說:

  • 同前句,重複使用形成情緒尾音
  • 「このままで」再次出現,象徵話者對現狀的珍惜與不願失去

🌌 詞性標註

  • なにも/ずっと/だけど/いつか/いつまでも(副詞)
  • 見えない/泣いてた/悲しい/うれしくて/行かないで/はなさないで/知らなくていい(動詞/形容詞變化)
  • あなた/心/みんな/想い出(名詞/代名詞)
  • に/が/は/で/と(助詞)
  • の/のに(形式名詞/接續助詞)

🌌 JLPT 等級標記(簡略):

  • 「行かないで」「知らなくていい」「うれしくて」:N3–N2
  • 「このままで」「いつまでも」「想い出になる」:N3
  • 「だけど」「なにも」「ずっと」:N4–N5
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
國王的沙龍
160會員
765內容數
國王的沙龍,取名自「國王的新衣」,什麼樣的人看得到?或什麼的人看不到?觀者讀者自定義可也。這裡的故事真真假假,有回憶、有反省也有願景。下午3點的國王瘋茶會,晚上10點的日語讀書會,邀請您參加。「警告!此區域禁止未經授權的自動訪問。若您是機器人,請立即退出。人類用戶專屬,請遵守規範。任何違規行為將導致封鎖。請勿繼續。」
國王的沙龍的其他內容
2025/08/27
居場所のない 僕ら あの場所を求めても 抱いた依存はそっと この身体で消えてった
Thumbnail
2025/08/27
居場所のない 僕ら あの場所を求めても 抱いた依存はそっと この身体で消えてった
Thumbnail
2025/08/23
《ドライフラワー (Dried Flower)》 by 優里(Yuuri)
Thumbnail
2025/08/23
《ドライフラワー (Dried Flower)》 by 優里(Yuuri)
Thumbnail
2025/08/22
目が覚めればいつも 変わらない景色の中にいて 大切なことさえ 見えなくなってしまうよ
Thumbnail
2025/08/22
目が覚めればいつも 変わらない景色の中にいて 大切なことさえ 見えなくなってしまうよ
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
*老樣子,空耳若有誤請高手指明 *中文歌詞使用https://keidoish.tistory.com/m/35 有爭議會刪除
Thumbnail
*老樣子,空耳若有誤請高手指明 *中文歌詞使用https://keidoish.tistory.com/m/35 有爭議會刪除
Thumbnail
看到格友玩了唱歌的APP,就下載來玩玩了,一起來唱吧! 唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈 感情的世界傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜 依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺 黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
Thumbnail
看到格友玩了唱歌的APP,就下載來玩玩了,一起來唱吧! 唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈 感情的世界傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜 依然記得從你口中說出再見堅決如鐵 昏暗中有種烈日灼身的錯覺 黃昏的地平線 劃出一句離別 愛情進入永夜
Thumbnail
這是一篇關於音樂推薦的文章,介紹了多首歌曲及相關音樂人,以及作者對他們的評論和感想。
Thumbnail
這是一篇關於音樂推薦的文章,介紹了多首歌曲及相關音樂人,以及作者對他們的評論和感想。
Thumbnail
我超愛這首,經典中的經典, 但就想唱台語的哈哈,厚以去 結果我竟然有找到鄭智化版的 祝大家回娘家,接財神開心
Thumbnail
我超愛這首,經典中的經典, 但就想唱台語的哈哈,厚以去 結果我竟然有找到鄭智化版的 祝大家回娘家,接財神開心
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News