tayori - 花がら
思い出すのは木枯らしのこと
我所想起的是那股秋風あなたを待ったこの並木通り
等待著你的這道林間道路
こんな想いも君に重ねよう
我將會將這種感受交疊給你
そうして楽になったのは
接著變得輕鬆的人
僕だけだったのかな
是否只有我一個人呢
夢を見たまま二人歩くプロムナード
兩個人就這麼做著夢地行走著的海濱大道
あの日のあなたに焦がれたままで
我依舊一心嚮往著那一天的你
君が好きだなんて気付いてしまったら
要是我注意到我喜歡上你的話
この気持ちにもきっとさよならしなきゃ
我一定也得與這種感受說聲再見才行呢
なんて思えば思うほどに胸は苦しくて
當我越這麼思考時心裡便會變得越來越痛苦
あなたの居場所はここであって欲しいだけなんだ
我只是希望你的容身之處就在這裡啊
君がいたから僕になれたの
正是因為有你在所以我才能成為我自己啊
そうでもしなきゃ越えられなかった
要是不這麼做的話我便無法有所超越
秋空の下そっと隠した
「我已經拋棄了
そんな想いなんてもう置いてきちゃったよ
我悄悄地藏在秋天晴朗的天空裡那種感受了啊」
なんて言えたらな
要是我能如此說出口的話
思い出がフラッシュバックしている
我的回憶正在閃回著
目に映るは一つの色
映照在眼裡的只有一種顏色
思い出がフラッシュバックしているだけなのに
明明回憶只是正在閃回著而已
まるで消えない
但簡直不會消失呢
あなたの事なんて忘れてしまえたら
要是我能忘記所有有關你的事情的話
この想いも君だけに注げるのかな
就連我的感受是否也能只灌注給你一個人呢
なんて思えば思うほどにあなたに恋焦がれて
當我越這麼思考時心裡便會越容易對你墜入愛河
僕の心を蝕んでくこの思い出を消して
抹消逐漸侵蝕掉我的心的這份回憶吧














