
作者:約翰.休斯 John Hughes
譯者:李堯
繪者:馬曉羽感評
晚星之夢。。*。。。。晨月之醒
春日之朗。。。*。。。冬風之拮
臨雨之窒。。。*。。。颶雷之厲
珍藏度
。。。*。
節錄句
【然而,沒有東西能滿足他這種奇怪的新慾望,也沒有任何東西能消除他嘗過小鳥鮮血之後心裡那種空蕩蕩的感覺。他必須吃掉她,全部吞掉,一點都不剩,否則他就得死。】
【鱷魚開始哭泣,起初聲音很小,似乎花了好長時間才凝成一滴眼淚,像露珠一樣順著皺巴巴的嘴巴和鼻子流下來,落到地上。然而,就在那淚珠落地之時,狂風大作,電閃雷鳴,淚雨傾盆,洪水奔湧,浪濤滾滾,吞沒了那個披甲戴盔的猛獸。他在自己製造的洪流中沉浮,被悲傷淹沒。】
【但她將放手去做一件對她而言轟轟烈烈的事情,就像天上落下傾盆大雨一樣。】
【但是他吞噬黑帝斯的同時,也吞下了自己的尾巴。他越吞,尾巴越短,直到只剩下一張嘴,成了一個不解之謎的犧牲品。像一抹黑影,在林間掠過;像一道月光,恣意流瀉。】
【她一無所有,一生都像穿行在光明中的黑暗,像是鎖閉在我們做的任何一件事情裡的祕密。】
【因為模仿會破壞事物原來的結構,打破它們相互間的聯繫。我們原本認為很堅實、已經固定不變的東西,將在無形之中重新排列組合。】
【她漸漸明白一個道理:即使貌似堅不可摧的東西,時光也會將其磨蝕,就像繭裡的蝴蝶,總會慢慢蛻變。】
【當周圍所有的動物從生到死,都匆匆忙忙在巢穴間奔走的時候,只有她背負沉重的殼,一代一代丈量著流逝的歲月。】
【她本來可以說得更多一點,因為總會有許多奇蹟發生,就像石頭中的幽靈,在一種無法控制、還沒有受到破壞、野蠻凶殘的氛圍下,壓低嗓門訴說著愛意。】
【我們從一片虛無中來到這個世界,離開的時候又彷彿從來沒有來過這裡。】
【除了我,你留給這個世界什麼?然而,即使你在這裡與我相伴,我也仍然害怕那虛無到來。即使這樣想,我也仍然納悶,是否有人從另外一個角度想過,如果沒有死,生會是什麼樣子。】
【黑暗讓他覺得一切都宛如一場夢。白晝,酷熱難當,一切都顯得那麼清晰、尖銳;夜晚卻像施了魔法,涼風習習,黑暗磨平了這世界所有的稜角,融化了這世界所有的邊界,流動的空氣彷彿變成了海浪,將樹木、星星、大地都匯集在一起。】
【這個影子劃過天空,飛向海洋,像一滴血污,在陰鬱的水面上漂浮。】
【袋鼠從來沒有看過這樣的星辰,漆黑夜空像是最精緻的蕾絲,網眼多不勝數,細碎微光由此傾瀉而下,高掛空中如薄霧環繞。】
【可是沒有一個生命體能夠獨自生活在仇恨中。】
【那個影子的利爪,從他出生就不停地長,現在正抓撓著、擠壓著他的心,直到淚水流成河,一點一點地沖刷走他的血肉,再把土變成泥,埋葬了他的屍骨,終於形成一具完美的化石。】
【如果我們長時間凝視碎裂的石頭,就像我們盯著天空或者冬天的霧,或者野獸的內臟,就會看到有東西在迎接我們。那東西既非來世,也非奇蹟般的復活。】
【不管是誰,如果身體在一個地方,心在另外一個地方,都不會活得長久。】
【他熱愛這塊土地,又被這塊土地束縛——一個永遠擔心自己成為奴隸的主人。】
【他似乎是一個影子,海水之於他,就像行星劃過的太空。】













