《英文易混淆字:infection與contagion核心差異詳解》

更新 發佈閱讀 4 分鐘

在中文裡,infection和contagion經常都被翻譯為「感染」或「傳染」,但在英文邏輯中,它們的側重點完全不同。簡單來說:

 

infection:側重於「個體狀態」。病原體進入體內並繁殖的結果。

contagion:側重於「傳播過程」。疾病從 A 傳給 B 的能力或現象。

 

raw-image


Infection 的用法詳解:側重「內在結果」

1. 醫學層面:病原體侵入與繁殖

這是最常見的用法,強調病原體(細菌、病毒、真菌)在人體內造成的生理狀態。

例句:The patient is being treated for a severe chest infection.

(病人正因嚴重的胸部感染接受治療。)

解析:關注的是個體內部的發炎或病變。

 

2. 非傳染性的感染

Infection不一定具備傳染性。例如,傷口沒處理好導致的感染,並不會傳給別人。

 

例句: Use antiseptic to prevent wound infection.

(使用消毒劑以防止傷口感染。)

解析:這類感染來自環境或自體,而非人際間的contagion。

 

3. 隱喻用法:內部的腐敗或惡化

在文學或正式評論中,常用來形容組織內部的問題。

 

例句:The infection of greed eventually destroyed the entire company.

(貪婪的腐蝕最終毀了整間公司。)

解析:強調「像毒瘤一樣從內部潰爛」。

 

Contagion 的用法詳解:側重「外在擴散」

1. 醫學層面:強大的傳染力

當一個疾病被稱為 contagion時,重點在於它「接觸即傳染」的特質。

 例句:The government is struggling to contain the contagion.

(政府正努力遏制這場傳染病的擴散。)

重點:contagion常用於描述大規模爆發的流行病(epidemic)。

 

2. 社會心理層面:情緒與行為的連鎖反應

這是contagion最獨特的用法,infection幾乎無法替代。

 例句:There was a contagion of panic throughout the financial markets.

(金融市場瀰漫著恐慌的連鎖反應。)

解析:形容情緒像病毒一樣,「看一眼」或「聽一聲」就迅速傳開。

 

3. 經濟與資訊:群體擴散效應

在新聞中,常用來形容經濟危機或錯誤資訊的蔓延。

 例句:Economists fear the financial contagion could spread to neighboring countries.

(經濟學家擔心金融危機可能會產生連動效應,波及鄰國。)

 

常見錯誤診斷

❌ Fear is an infection.

註:Fear 不會在體內繁殖細菌,它是透過社交傳播的。

⭕ Fear is a contagion.

註:形容情緒蔓延,必用 contagion。

 

❌ He caught a contagion from a rusty nail.

⭕ He caught an infection from a rusty nail.

註:生鏽的釘子引起的破傷風不會傳給別人,它是 infection。

 

👉 簡單記法

infection = 感染的「結果」

contagion = 傳染的「能力與過程」

 

下次想形容一個人的傷口發炎,請選infection;想形容網路上謠言傳得飛快,請選contagion!

圖片創作:Jennifer設計,AI合成

圖片創作:Jennifer設計,AI合成


 

圖片創作:Jennifer設計,AI合成

留言
avatar-img
Jenny Hsu的沙龍
280會員
443內容數
Jenny Hsu的沙龍的其他內容
2026/01/11
閱讀Nvidia在CES發表的自駕車技術報導,學習unveil, platform, physical product, embed, annual, CES, conference, rare, scenario, claim, release, roll out關鍵字,提升TOEIC應考實力。
Thumbnail
2026/01/11
閱讀Nvidia在CES發表的自駕車技術報導,學習unveil, platform, physical product, embed, annual, CES, conference, rare, scenario, claim, release, roll out關鍵字,提升TOEIC應考實力。
Thumbnail
2026/01/11
作者以自身赴美攻讀碩博士的經驗,闡述「皮洛士式勝利」的概念,並分享其人生中的「慘勝」實戰經驗。文章透過回顧自身經歷、閱讀相關書籍,以及向不同人生階段的自己提問,最終探討如何在追求成功之路上,找尋更長遠、更有溫度的人生價值,並給予猶豫是否「全押」的讀者,誠實面對自己人生終點的忠告。
Thumbnail
2026/01/11
作者以自身赴美攻讀碩博士的經驗,闡述「皮洛士式勝利」的概念,並分享其人生中的「慘勝」實戰經驗。文章透過回顧自身經歷、閱讀相關書籍,以及向不同人生階段的自己提問,最終探討如何在追求成功之路上,找尋更長遠、更有溫度的人生價值,並給予猶豫是否「全押」的讀者,誠實面對自己人生終點的忠告。
Thumbnail
2026/01/09
當你想表達「驅散示威者」,應該用 dispel the protesters 還是 disperse the protesters?當你想表達「消除不必要的恐懼」,應該用 dispel unnecessary fears 還是 disperse unnecessary fears?
Thumbnail
2026/01/09
當你想表達「驅散示威者」,應該用 dispel the protesters 還是 disperse the protesters?當你想表達「消除不必要的恐懼」,應該用 dispel unnecessary fears 還是 disperse unnecessary fears?
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
最近 vocus 開放了一個新福利:考績優異的同事,可以申請遠端工作,公司還直接送一張機票。消息一出,全公司瞬間進入「旅遊準備模式🏖️」: 有人半夜在比價住宿,打開十幾個分頁算平均一晚到底要不要超過 2,000; 有人打開影片看「__城市一日生活費實測」; 也有人開始打開試算表,冷靜的敲著計
Thumbnail
最近 vocus 開放了一個新福利:考績優異的同事,可以申請遠端工作,公司還直接送一張機票。消息一出,全公司瞬間進入「旅遊準備模式🏖️」: 有人半夜在比價住宿,打開十幾個分頁算平均一晚到底要不要超過 2,000; 有人打開影片看「__城市一日生活費實測」; 也有人開始打開試算表,冷靜的敲著計
Thumbnail
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。  若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
Thumbnail
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。  若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重
Thumbnail
您覺得台灣的道路交通安全嗎?您又有多常遇到那些在路上不遵守交通規則的“馬路三寶"呢?您在馬路上又曾遇到過哪些交通違規的情況和案例呢?今天,我們就來聊一聊英語之中和交通違規有關的一些用語,也希望大家都能夠備而不用了。
Thumbnail
您覺得台灣的道路交通安全嗎?您又有多常遇到那些在路上不遵守交通規則的“馬路三寶"呢?您在馬路上又曾遇到過哪些交通違規的情況和案例呢?今天,我們就來聊一聊英語之中和交通違規有關的一些用語,也希望大家都能夠備而不用了。
Thumbnail
這兩個月以來,全世界的焦點很大一部分都在2024年的美國總統大選身上。而隨著美東時間11月6日的選舉結果揭曉,代表共和黨的候選人川普(Donald Trump)以頗令人意外的大差距勝過選前民調一直和他不分軒輊的民主黨候選人賀錦麗(Kamala Harris),相隔了一屆再次登上白宮主人之大位。
Thumbnail
這兩個月以來,全世界的焦點很大一部分都在2024年的美國總統大選身上。而隨著美東時間11月6日的選舉結果揭曉,代表共和黨的候選人川普(Donald Trump)以頗令人意外的大差距勝過選前民調一直和他不分軒輊的民主黨候選人賀錦麗(Kamala Harris),相隔了一屆再次登上白宮主人之大位。
Thumbnail
今天早上起床後,我忽然發現自己的頸部僵硬,而且一轉動就感到疼痛不已。這已不是我第一次有這樣的情況了。而這樣的生理症狀就是我們俗稱的"落枕”。我因此想起了英語之中有關"落枕”的一些說法,也希望藉由本週的節目向各位一一介紹,同時期盼大家都能夠有所收穫。
Thumbnail
今天早上起床後,我忽然發現自己的頸部僵硬,而且一轉動就感到疼痛不已。這已不是我第一次有這樣的情況了。而這樣的生理症狀就是我們俗稱的"落枕”。我因此想起了英語之中有關"落枕”的一些說法,也希望藉由本週的節目向各位一一介紹,同時期盼大家都能夠有所收穫。
Thumbnail
在上一週的節目中,我們介紹了酷熱的天氣之中,人們最常食用的兩種冰品:冰棒和冰淇淋的英語說法。而在英語中,冰淇淋家族其實還有不少的種類,它們也都有各自相對應的英語字詞,今天我們就來一一說明講解,也希望大家都能夠喜歡。
Thumbnail
在上一週的節目中,我們介紹了酷熱的天氣之中,人們最常食用的兩種冰品:冰棒和冰淇淋的英語說法。而在英語中,冰淇淋家族其實還有不少的種類,它們也都有各自相對應的英語字詞,今天我們就來一一說明講解,也希望大家都能夠喜歡。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News