Native languages must be preserved

更新 發佈閱讀 9 分鐘

One reason that European culture is so vibrant is that many local languages are well preserved and continue to thrive. Some small European countries actually have more official languages than the larger ones.

Switzerland, for example, has four, despite a population that is one-third the size of Taiwan’s. The land is divided into German, French, Italian and Romansh zones, in which the central government respects all languages equally without discrimination.

If one writes to the central government in one of these languages, a reply would come in the same language. However, in-person services are delivered within a region’s dominant language.

Belgium has almost the same land mass as Taiwan, yet its population is only half the size. Surrounded by the Netherlands, France and Germany, it has adopted several official languages. In Brussels, its capital, French and Dutch are the official languages.

To promote globalization in Taiwan, the government has established new policies looking to make English the second official language after Mandarin. This is quite absurd considering that Taiwan has never been colonized by any English-speaking nations, especially as learning native languages in Taiwan such as Hoklo (commonly known as Taiwanese) or Hakka actually benefits people more.

These languages have more tones than Mandarin, and this builds a solid foundation for Taiwanese to learn and speak foreign languages upon mastery. Without these native languages and mother tongues, not only does one lose an edge in language learning, one also loses something more essential — a sense of belonging.

With the prospect of information warfare at our doorstep, if every time the government broadcasts its messages with Hoklo, Hakka and indigenous languages alongside Mandarin, it would reduce the amount of fake news in our community.

Why is it that we put English over our own mother tongues when globalization is just at our fingertips?

According to the Ukrainian census, Russian is the native language for 29.6 percent of its population, and more than that can speak a decent level of Russian.

Despite this, amid the war, more Ukrainian families are actively rejecting the use of Russian. To them, the language is no longer just a means of communication, it has meaning beyond that — speaking Russian is regarded as akin to treason.

The sense of being Ukrainian is deeply rooted in its language. Ukrainians are tired of the hegemony among them that is constantly trying to convince them that they have a common heritage, dating back from the same empire, and that their land should be reclaimed.

To me and to my fellow Taiwanese, this sounds familiar. If Taiwan gives up its native languages, it is no different from kneeling in front of our enemies before a fight.

Ukraine does not possess nuclear weapons to defeat the Russians, but they have the strongest weapon that a hegemony cannot take away — their sense of being Ukrainian and their language to distinguish them from their enemy.

Now is the time for Taiwanese to face the warfare that has already begun secretly, the enemies hidden in disguise that cannot be touched have already penetrated our nation.

We should begin to preserve our mother tongues today, so that we can defend our beautiful nation.

Liou Uie-liang is a medical worker based in Germany.

Native languages must be preserved - Taipei Times

留言
avatar-img
Ui-liông (威良)ê 冊讀á,chia攏是好料--ê
5會員
173內容數
歡迎大家lâi讀我ê文章,留話hō͘--我、交流想法 ia̍h-sī 鬥分享,感謝ló͘-la̍t!
2026/02/03
台語憲草啟示   台語佇20年了後就會死亡,不管你欲信抑無,你佮我隴見證會著。台語憲章這本書是賴一心先生最近出版的。伊講,台語的死亡線佇20年後,這不是the諢耍笑的。因為一个語言若三代人攏無咧講,就會使宣佈死亡。   咱看咱身軀邊的人,阿公對家己的孫攏講中文,越頭佮伊的牽手
2026/02/03
台語憲草啟示   台語佇20年了後就會死亡,不管你欲信抑無,你佮我隴見證會著。台語憲章這本書是賴一心先生最近出版的。伊講,台語的死亡線佇20年後,這不是the諢耍笑的。因為一个語言若三代人攏無咧講,就會使宣佈死亡。   咱看咱身軀邊的人,阿公對家己的孫攏講中文,越頭佮伊的牽手
2026/01/13
民進黨中國部所舉辦的「和平繁榮.民主永續—2026新生代國家戰略人才培力營」營隊,祕書長徐國勇說,「台灣社會在日常生活中不自覺使用中國用詞,看似細微,卻可能成為文化滲透的起點,顯示戰略思維不
2026/01/13
民進黨中國部所舉辦的「和平繁榮.民主永續—2026新生代國家戰略人才培力營」營隊,祕書長徐國勇說,「台灣社會在日常生活中不自覺使用中國用詞,看似細微,卻可能成為文化滲透的起點,顯示戰略思維不
2026/01/03
不要讓懼怕癱瘓了我們 12 月19 日剛受邀參與茵果市Ingolstadt移民日的朗誦邀請回家,就看到柏林發生 疑似恐攻的大卡車衝撞聖誕市集的新聞。我們一家人剛從會場中, 感受到的市民與新移民互相感染的熱情與溫暖,突然間如同炯炯的火炭被冰水澆熄了一樣,滋...的一聲, 熱火熄滅, 化為烏
2026/01/03
不要讓懼怕癱瘓了我們 12 月19 日剛受邀參與茵果市Ingolstadt移民日的朗誦邀請回家,就看到柏林發生 疑似恐攻的大卡車衝撞聖誕市集的新聞。我們一家人剛從會場中, 感受到的市民與新移民互相感染的熱情與溫暖,突然間如同炯炯的火炭被冰水澆熄了一樣,滋...的一聲, 熱火熄滅, 化為烏
看更多
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
摩利支天佛母心咒 佛教二十四諸天護法神之一,亦稱「摩利支天菩薩」、「摩利支佛母」、「具光佛母」、「積光佛母」等,譯為陽焰或威光。身黃色、三面八臂,主面為熟純金色,右面泛紅調和色,左面為豬首現黑色,舌伸外吐、眉結怒紋、獠牙切齒。摩利支天菩薩具有廣大功德力,特別賜予眾生消災、除障、增福、滿願!
Thumbnail
摩利支天佛母心咒 佛教二十四諸天護法神之一,亦稱「摩利支天菩薩」、「摩利支佛母」、「具光佛母」、「積光佛母」等,譯為陽焰或威光。身黃色、三面八臂,主面為熟純金色,右面泛紅調和色,左面為豬首現黑色,舌伸外吐、眉結怒紋、獠牙切齒。摩利支天菩薩具有廣大功德力,特別賜予眾生消災、除障、增福、滿願!
Thumbnail
綠度母心咒:嗡 達咧 都達咧 都咧 梭哈 度母靈感示現的聖蹟與聖像 聖救度母是一切諸佛事業之總集示現,大悲心的本體,並且加持功德力如閃電般迅速。以超脫世間美麗之上的完美女身之相,慈悲攝受,救度眾生。可以說,當 聖救度母示現時,皆能滿足眾生一切所願,賜予安樂,祛除所有怖畏。
Thumbnail
綠度母心咒:嗡 達咧 都達咧 都咧 梭哈 度母靈感示現的聖蹟與聖像 聖救度母是一切諸佛事業之總集示現,大悲心的本體,並且加持功德力如閃電般迅速。以超脫世間美麗之上的完美女身之相,慈悲攝受,救度眾生。可以說,當 聖救度母示現時,皆能滿足眾生一切所願,賜予安樂,祛除所有怖畏。
Thumbnail
📿 綠度母心咒:嗡 達咧 都達咧 都咧 梭哈 《度母本源記》記載:觀世音菩薩在無量劫前,已普救了無數眾生,可是有一天,菩薩用祂的慧眼觀察六道,發現受苦的眾生並未減少,頓生憂悲,雙眼流出眼淚,眼淚化成了蓮花,蓮花又化現了 綠度母,接著又化現出了二十一尊 度母。《般若月──聖救度母法源聖蹟》
Thumbnail
📿 綠度母心咒:嗡 達咧 都達咧 都咧 梭哈 《度母本源記》記載:觀世音菩薩在無量劫前,已普救了無數眾生,可是有一天,菩薩用祂的慧眼觀察六道,發現受苦的眾生並未減少,頓生憂悲,雙眼流出眼淚,眼淚化成了蓮花,蓮花又化現了 綠度母,接著又化現出了二十一尊 度母。《般若月──聖救度母法源聖蹟》
Thumbnail
早期的音樂刺激對兒童發展的積極影響不僅在於音樂技能的提升,還促進了情感、社交和認知功能的發展。母親的歌唱和與孩子的音樂對話發揮重要作用,帶來許多超越音樂發展的益處。
Thumbnail
早期的音樂刺激對兒童發展的積極影響不僅在於音樂技能的提升,還促進了情感、社交和認知功能的發展。母親的歌唱和與孩子的音樂對話發揮重要作用,帶來許多超越音樂發展的益處。
Thumbnail
一碗熱騰騰的關東煮王子麵,帶我穿越十年回到童年,回想起那個餓著肚子、媽媽默默坐在一旁的畫面。當時只覺得麵好吃,現在才懂,那是媽媽的捨不得、是她對生活讓步換來的微光。母親節快樂,媽媽,換我請你吃麵。
Thumbnail
一碗熱騰騰的關東煮王子麵,帶我穿越十年回到童年,回想起那個餓著肚子、媽媽默默坐在一旁的畫面。當時只覺得麵好吃,現在才懂,那是媽媽的捨不得、是她對生活讓步換來的微光。母親節快樂,媽媽,換我請你吃麵。
Thumbnail
收錄專輯:黃三妹 vongˇ samˊ moi 演唱:黃于娟/作詞:黃于娟/作曲:羅國禮 發行廠牌:風潮音樂/製作廠牌:琥山音樂 (客語) 一年透天 朝晨暗晡做 這做該你怎 恁煞猛 發風落雨    日頭月光 勞勞碌碌       你恁毋會𤸁 你个人生有幾長 你个快樂有幾多 做家个你 有想過無
Thumbnail
收錄專輯:黃三妹 vongˇ samˊ moi 演唱:黃于娟/作詞:黃于娟/作曲:羅國禮 發行廠牌:風潮音樂/製作廠牌:琥山音樂 (客語) 一年透天 朝晨暗晡做 這做該你怎 恁煞猛 發風落雨    日頭月光 勞勞碌碌       你恁毋會𤸁 你个人生有幾長 你个快樂有幾多 做家个你 有想過無
Thumbnail
阿喵喵優! ‘aveoveoyu! 一開頭就在學貓叫?不是啦,這是鄒族問候語,因為太有趣了特別拍下來去查發音,新北市原住民族行政局樂說族語網站有錄製音檔,可以進去聽一下。
Thumbnail
阿喵喵優! ‘aveoveoyu! 一開頭就在學貓叫?不是啦,這是鄒族問候語,因為太有趣了特別拍下來去查發音,新北市原住民族行政局樂說族語網站有錄製音檔,可以進去聽一下。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News