進口大片的華語文案時常令人驚艷。下面就是一些我精選的近期代表作,或夢幻,或幽默,或本土,或俏皮,不知道宣傳人員自己定稿時有沒有笑出聲。
The Shape of Water
《水底情深》(台灣)
無法言語的公主 無以形狀的愛情
附贈福斯影片臉書文案:
注意:不是很虐心,而是「狠」虐心。Like,不要很幸福,而要「狠」幸福。
《忘形水》(香港)
若你喜歡水怪人 其實我很美
《水形物語》(大陸)
愛如潮水,將你我包圍。
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
三塊廣告牌(大陸)
你走後,我與世界為敵
懟天懟地
Tomb Raider
古墓麗影:源起之戰(大陸)
有「墓」共睹
Lady Bird
不得鳥小姐(香港)
譯名本身就很優秀了。