2019-04-06|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

唐詩新譯──無題‧李商隱

    唐詩新譯 …………………… 無題 李商隱
    來是空言去絕蹤 月斜樓上五更鐘 夢為遠別啼難喚 書被催成墨未濃 蠟照半籠金翡翠 麝熏微度繡芙蓉 劉郎已恨蓬山遠 更隔蓬山一萬重 …………………… 承諾只賸月光 時鐘還滴滴答答叨念著那時 夢裡既然喚不住背影 那麼打字忘了儲存也無妨 白光燈泡冰冷了床單 精油芳香刺得鼻酸 所謂的總有一天 就等到永遠再說
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    叔本華認為不孤獨就庸俗,似乎有道理。目前比較喜歡艾蜜莉‧狄金生那樣,有點與世隔絕,或許像陶淵明說的:「常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。」寫詩在我而言,有點像原始人結束了一天的生活,穴居時就著柴火,在牆上塗鴉白天那頭絕美的水鹿。也像是漫遊散步的方式、胡思亂想的方式。
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    李四郎的沙龍 的其他內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言
    © 2024 vocus All rights reserved.