In the land of the lost horizon (在那失落地平線的土地上)
where the queen lies dark and cold
(王后正冰冷、黑暗地躺著)
And when the stars won't shine (當星辰不再閃爍)
then the story's told:
(故事將被這樣訴說著:)
When the world was milk and honey
(這世界曾是奶與蜜之地) and the magic was strong and true
(有著強大而真實的魔力)
Then the strange ones came and the people knew
(接著那些奇異之人到來 人們知曉)
that the chains were on (鏈結將延續下去)
He's a coldhearted snake lookin into his eyes
(看入他的眼,就像隻冷血的蛇)
Oh, oh he's been telling lies he's a lover boy at play
(喔,他謊話連篇,是個花花公子)
He don't play by the rules oh, oh, oh
(喔,他不按牌理出牌)
Girl don't play the fool now
(女孩,可別當蠢蛋阿)
Jean Pierre Polnareff名字是來自法國的歌手米歇爾·波魯納雷夫。替身「銀色戰車」的塔羅象徵是意志、自律、侵略、勝利、旅程(旅途吉祥物兼吸怪無誤。
Je suis sur un piédestal de cristal
(我站在水晶底座上)
Et j'ai peur un jour de tomber
(害怕有一天會摔落)
Sans avoir personne à mes côtés
(沒有人站在我這邊)
Mais si tu viens, viens avec moi, viens avec moi
(但是,如果你來,跟我來)
Je sais qu'il y aura, je sais qu'il y aura
(我知道將有這樣的人)
Quelqu'un qui marchera près de moi
(有人將與我同行)
Qui mettra fin à mon désarroi
(終結我的沮喪)
這首“Tout tout pour ma chérie”可以說是波魯納雷夫的寫照,在第三部中,他正在找尋戰友,能與他同行,尋找姦殺他妹妹雪莉的仇人(J·凱爾)。而在目前正在播出的JoJo第五部《黃金之風》中,這歌詞回應了波魯納雷夫與老闆初戰戰敗後,不斷尋找著可以打敗老闆的人。歌詞恰好反映了波魯納雷夫一直期待著喬魯諾一行人的出現,等著與他們成為戰友。
月亮 (Captain Tenille)
塔羅象徵是水禍、謊言、背叛、對未知世界之恐懼的「月亮」,先被白金之星飽揍一頓後指刺收場。名字是來自夫妻檔音樂家Captain & Tennille,由於丈夫熱愛海洋,常戴著一頂船長帽表演,故被稱為captain。Captain本人Daryl Dragon有一些神經病症,於兩人結婚39年後離婚,但仍好聚好散,維持好友關係。直到今年1月Captain過世時,Tennille仍選擇伴在他身邊。推薦這首“Love Will Keep Us Together”給大家。
回到披頭四的這張專輯,Rubber Soul的名字源自披頭四的同名專輯,這首專輯裡收錄了“Norwegian Wood”、“Drive My Car”等名曲。
皇帝HoHo的奇妙冒險
不論就名字或故事性來說,「皇帝」荷爾·荷斯(Hol Horse)是一個頗具主角格的配角。據說荒木曾打算讓他加入成為主角方夥伴之一,但由於阿布德爾人氣過高,最後還是選擇讓阿布德爾復活。荷爾·荷斯的替身能力是可以改變彈道的手槍,跟第五部《黃金之風》的米斯達的「性感手槍」十分雷同。Hol Horse這名字則是致敬了「霍爾與奧茲」(Daryl Hall & John Oates)這個80年代樂團。
One on one I want to play that game tonight
(今晚我想與你一對一玩這個遊戲)
One on one I know I want to play that
(今晚我知道我想玩這遊戲)
One on one I want to play that game tonight
(今晚我想與你一對一玩這個遊戲)
One on one so slow
(一對一慢慢地玩)
荒木透過Daryl Hall & John Oates這首“一對一”反過來側寫了荷爾·荷斯的性格。這角色不愛單挑、總是與人組隊,奉行老二哲學。從「皇帝」、「節制」等接下來的案例來看,JoJo第三部的惡役幾乎都是以這種「反面致敬」(或者說,以塔羅牌逆位)的方式側寫的。
現實中的The J. Geils Band是一支於1967年在麻薩諸塞州的伍斯特組建的美國搖滾樂隊,領導者為樂隊的吉他手約翰·吉爾斯(J. Geils)。樂隊於1970年代主要演奏受R&B影響的藍調搖滾,之後於1980年代轉向新浪潮風格。自從1985年樂隊首次解散之後,有過數次的重組。J·吉爾斯樂隊最成功的單曲是插頁女郎(Centerfold),該熱門單曲於1982年年初在美國國內排行榜獲得第一名。
Every day, when day's done
(每天長日將盡之時)
I say so long to the rising sun
(我向升起的太陽說聲再見)
Then I send my prayers
(說出禱詞)
Then I sit in my rocking chair
(坐在搖椅上)
Then I rock myself to sleep
(隨著搖擺到睡夢中)
Prayin' that I am here to keep
(禱告著我將駐留於此)
Then I ride the rising sun
(然後乘著升起的太陽而去)
Gee ain't I being a lucky one
(哇,我不正是個幸運兒嗎?)