cen:c 逆時針轉 90 度約略象徵甲骨文「央」字中的「凵」形符號,此符號在金文和篆文及楚系帛書字體中演變為可能是表示工程測量的符號或帶有聯繫旁側周邊之意像的「H」形符號,後世漢字又改寫爲另一個帶有區劃意像或與後世的「旁」字中之「冖」形符號相通的類似「ㄇ」形的符號,此時 c 就得順時針轉 90 度以約略象徵這個「ㄇ」形符號;e 形聲華語「ㄧ」、n 象徵篆文「人」,此處 en 合爲轉換漢字符號「ㄧ人」而組合代表漢字「大」。所以,此處 cen 即轉換甲骨文「ㄩ大」組合或後世漢字「ㄇ大」組合而代表漢字「央」。 ter:t 或約略象徵殷商甲骨文「央」字頂部的 T 形符號而通漢字「頂」並約略形聲漢語「頂」,或通過大寫 T 約略象徵漢字「中」[P.S. 此時或源於漢字「中」在古代有時和 target (標誌定、標記至、標擊目定,定擊目標、打擊目的、打者中、達標擊中、達於標記之點、達到的中、達成之目的......) 意思相近,又意通漢字「寅」(或意通 aim) 之意,例如「射者中」的用語。];e 通過字母本音約略形聲華語「ㄧ」並通過大寫 E 逆時針轉 90 度以約略象徵漢字符號「屮」以組合轉換漢字的甲骨文或篆文字體「之」的字形「ㄓ」;r 約略形聲漢語「入」的起音而代表漢字「內」,或直接約略形聲台閩語「內」的發音 lâi 之起音,又或也帶有漢語「裡」之意。 center = cen + ter = ㄩㄧ人 or ㄇㄧ人 + T㞢內 or 中㞢內 = ㄩ大 or ㄇ大 + 頂之內 or 中之內 = 央 + 頂之內 or 中之內 = 央頂之內 or 央中之內,直譯即「央頂之內」或「央中之內」,或有「頂區元首之內」或「中央區域之內」的含意。
另外,center 在作爲動詞時或也有「央頂之入」或「央中之納」的含意,類似「納入頂區」、「納入中央」、「集中」等類似含意;在作爲形容詞時則或有「央頂之容」或「央中樣容」的含意,即類似「頂區的」、「中心的」(心中的)、「中央的」等。 漢字「央」之早期甲骨文的「ㄩ大」組合字體似乎藉由ㄧ個象徵區位的符號之一的「ㄩ」標示了ㄧ個「大」字狀人形的頭頸以上部位而似有「頂區」、「頭目區」、「元首區」之意,此外「央」音近「揚」或也強調「揚首」之貌,其字形的意像也可能帶有後世所謂「英揚出眾」、「威風八面」ㄧ類的意境。 由此我們又可能發現,England (現代中文多譯「英格蘭」或「英國」) 的字首 Eng 也可能帶有「央國」之意,也就是幾乎很類似「中國」甚至有「中大國」或「大中國」的意境。從 English 語文與古代漢字存在著綿密的關聯來看,似乎頗爲耐人尋味! 此外,從金文、篆文及楚系帛書中的「央」字帶有漢字「旁」之甲骨文所包含的形似「 H 」形的符號來看 (此符號後世又演化爲「冖」形),或許顯示了當時作爲「央」、「央中」或「中央」之地位者的處境,也就是要和周邊者達成穩固的連繫與合作,不是自己想央就央、想中就中、想央中就央中、想中央就中央那麼的無厘頭呢!(P.S. 參考【附圖:「央、旁」字形演化】)