更新於 2021/08/26閱讀時間約 2 分鐘

【丫朵厭世讀書記】歡迎光臨夢境百貨:您所訂購的夢已銷售一空

(歡迎光臨夢境百貨:您所訂購的夢已銷售一空 / 李美芮)
(歡迎光臨夢境百貨:您所訂購的夢已銷售一空 / 李美芮)
實在很好奇到底有什麼魔力,可以媲美哈利波特?!所以買來看。
這是一個輕鬆可愛,又帶有濃濃夢幻感的故事,也可以理解為何被喻為疫情時代最療癒人心的小說。
因為整個故事讓人讀起來充滿五花八門的想像魔法,所以在閱讀的過程中,很容易會讓人嘴角上揚的放鬆,然後就很快看完它。
嚴格說起來,它不算是部很嚴謹的小說,它的簡單也許超乎你的預期,但就會有一種不自覺的一打開它就想把它看完的快感。
或許也是因為簡單,所以在這樣嚴峻的大疫之年,反而更能成為撫慰人心的首選。
其中最引人入勝的地方,我覺得是序篇提到的時間之神與三個徒弟。對於人為什麼會睡覺做夢,有另一番見解,也為夢境百貨提供了一個存在的理由。
據說已有製作公司拿下改編權了,倒是很期待影像化的夢境百貨,會是什麼樣子的。(很期待看到眼皮秤到底會是什麼模樣呈現)
如果你/妳現在覺得生活苦悶,或許可以看一看這個故事,應該會讓你/妳轉變心情的。
期待第二集中譯本上市。
#節錄
  1. 無論是一夜無夢熟睡到天亮,還是夢到這間百貨販售的美夢,每一次的入睡都能讓我們整理昨日,為明日做準備。這麼想來,入睡的時間也不算是沒用的時間。P32
  2. 睡覺與做夢,在不斷往前奔跑的人生當中,是神煞費苦心為我們畫下的逗號。P33
  3. 人又不是朝終點飛奔而去的自動駕駛車,親自發動車子,踩下油門,偶爾剎個車,如此領悟到活下去的方法,這才是最好的。P120
  4. 對想看到未來的客人來說,是會令他們失望的商品,但對於不抱任何期待的客人來說,那反而是意想不到的小禮物。P121
  5. 夢這個東西真有趣,同時具有夢境和夢想這兩種意思,太神奇了。這麼說來,在英文當中DREAM也是同字不同義。P250
-
歡迎光臨夢境百貨:您所訂購的夢已銷售一空 달러구트 꿈 백화점: 주문하신 꿈은 매진입니다 作者:李美芮 https://www.books.com.tw/products/0010897792 原文作者:이미예 譯者:林芳如 出版社:寂寞 出版日期:2021/8/1
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.