付費限定

【英文神邏輯】「打翻豆子/茶」=「洩漏秘密」,為什麼啊?

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
spill [spɪl] 是打翻、潑濺出去、潑灑出去,beans [binz] 是豆子,tea [ti] 是茶。如果說spill the beans其實不是打翻一盤豆子,spill the tea也不是打翻一杯茶,這不是很莫名其妙嗎?這種字面和語意天差地別的英文多到數不清,我們又要從它們的由來開始破解其義了。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1991 字、2 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
日本作者與我在電郵中閒聊到他喜歡的明星,形容這位老牌男藝人年輕時被演藝圈一致譽為「二枚目」,還特別打括號備註二枚目就是帥美男。他說這個詞是從歌舞伎借來的,他也不太清楚由來了。所以我打算藉這篇調查一下為什麼。
是一群鬼壓床?當然不是啊。話說你好奇的話,被鬼壓床是講「I was being(正在) mounted(被騎駕) by a ghost(鬼).」。言歸正傳,I have(有) a lot(很多) riding(騎) on(在...上) you到底是什麼意思?首先要學ride on在這裡指什麼
學外文的你有沒有一種困擾,遇到這種好幾個單字組合成的片語,一時之間看不懂原因,反正只能死背再說?若是這樣,我可以預告一段時間後你又會忘了。若你知道字裡行間背後的語感,你可以記住更久。「go out of one's way」的邏輯到底是怎麼和「特地」牽上線的?
你如果人家那樣形容的話,噢你可能要哭了。有學過一點英文的人可能會知道名詞villain [ˈvɪlən] 是惡棍、惡人或是反派的角色,可是Bond villain [bɑnd  ˈvɪlən] 是什麼東西,要怎麼使用?如果你愣住了,你可能沒注意到這裡的Bond代表什麼。
是要辦桌煮滿漢全席嗎,想太多了!更大隻魚是什麼意思啊?要先了解這句話到底怎麼來的,才能懂外國人的話中有話。
每個人的一生都在尋找自己使命,相信在這個寫作平台上的作者們也常會捫心自問,才能創作出有深度和熱誠的文章。你知道你的本命、天命在英文是怎麼表達嗎?有兩種講法,你可以正著講也可以倒過來講。進來一探究竟。
日本作者與我在電郵中閒聊到他喜歡的明星,形容這位老牌男藝人年輕時被演藝圈一致譽為「二枚目」,還特別打括號備註二枚目就是帥美男。他說這個詞是從歌舞伎借來的,他也不太清楚由來了。所以我打算藉這篇調查一下為什麼。
是一群鬼壓床?當然不是啊。話說你好奇的話,被鬼壓床是講「I was being(正在) mounted(被騎駕) by a ghost(鬼).」。言歸正傳,I have(有) a lot(很多) riding(騎) on(在...上) you到底是什麼意思?首先要學ride on在這裡指什麼
學外文的你有沒有一種困擾,遇到這種好幾個單字組合成的片語,一時之間看不懂原因,反正只能死背再說?若是這樣,我可以預告一段時間後你又會忘了。若你知道字裡行間背後的語感,你可以記住更久。「go out of one's way」的邏輯到底是怎麼和「特地」牽上線的?
你如果人家那樣形容的話,噢你可能要哭了。有學過一點英文的人可能會知道名詞villain [ˈvɪlən] 是惡棍、惡人或是反派的角色,可是Bond villain [bɑnd  ˈvɪlən] 是什麼東西,要怎麼使用?如果你愣住了,你可能沒注意到這裡的Bond代表什麼。
是要辦桌煮滿漢全席嗎,想太多了!更大隻魚是什麼意思啊?要先了解這句話到底怎麼來的,才能懂外國人的話中有話。
每個人的一生都在尋找自己使命,相信在這個寫作平台上的作者們也常會捫心自問,才能創作出有深度和熱誠的文章。你知道你的本命、天命在英文是怎麼表達嗎?有兩種講法,你可以正著講也可以倒過來講。進來一探究竟。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
你要第一個喜歡自己,不要把時間用在擔心,不要活在別人的眼光裡,你的人生應該是在自己的手裡,你的快樂是自己的。 「欸,小桃花師母,你說那個大衛王到底會去哪逍遙了啊。」 蕭瑤晃著眼前的水杯,頭撐在另外的手上,一副微醺喝醉的模樣,其實她只是喝了一杯檸檬水。 蕭瑤是李大維第一個學生。畢業後大維順利
Thumbnail
早上出太陽了,雖然不知道會撐多久?心情還是很好 那就來烘咖啡豆吧(跟出太陽無關吧) 這次挑了「花神」來烘 攤開A4的白紙,舀一匙生豆 打開手機的手電筒,慢慢挑,把有缺陷的、蟲蛀的挑出來 老花眼挑豆,很吃力 隨便挑個意思意思,就倒進我的小咖烘豆機 打開排油煙機,因為烘咖啡豆會有油煙
Thumbnail
可能包含敏感內容
她在想前一晚他怎麼能夠把自己哄的精神恍惚?如何能夠把自己幹到靈魂出竅?今晚如果他又要的話該怎麼辦?該不該給他?娟黛姊有交代不能再跟他上床了,今晚自己得冷靜一點,別再像前一晚一樣意亂情迷。
Thumbnail
喀啦! 小問先是把自己面前的酒杯和劉富安面前的交換,再用手掌蓋住杯子,讓其他人看不出她放入的是什麼顏色的珠子。 「乾杯!」小問一放完就馬上大喊,讓劉富安馬上知道她最後放的是代表紅酒的紅色珠子。 於是原本每個人兩次動作的規則改變,從小問下一個人開始,所有人只剩一次動作,下一位馬上把自己面前的酒杯
都說柴米油鹽醬醋茶,茶以很多方式出現在我們生活裡,在茶園裡,是待加工的農作物。在茶店裡,茶是待出售的商品、在酒樓,是解油膩的甘露、在書籍裡,是回顧過去的歷史。茶有金融屬性,有社會屬性,也有文化屬性,但是最終在我眼裡,它是連結人與自然的媒介。 無論
Thumbnail
英國人可以因為各種泡茶步驟跟你辯論一整天,但他們都同意一件事,那就是「把水煮沸」才可以泡茶....
Thumbnail
從書的開始﹐即愛麗絲跳下兔穴﹐至今﹐我們提出了兩個母題﹕一個是視角母題﹐另一個是日常語言母題。就視角母題來說﹐有些情況 —— 我們強調「有些情況」—— 不是對和錯兩個選項﹐而是兩個或多個視角的選項。...
Thumbnail
這段對話雖與哲學或邏輯無直接的關係﹐但玩弄雙關語﹐相當有趣﹐是典型的例子﹐不難懂。這裡做一些註解﹐讀者可以再讀英語原文﹐玩味玩味。...
Thumbnail
如果讀者還記得,帽匠丟下一句似乎意猶未盡的「對你來說是一樣的」便戛然而止。有整整的一分鐘,茶會進入了沈默是金的狀態; 而愛麗絲則努力回想起她所記得的關於烏鴉和寫字台的一切。但有關烏鴉和寫字台的一切實在並不太多。...
Thumbnail
納蘭真端起那只冒著熱氣的茶杯,直接一飲而盡。 熱茶不吹不晾一口喝下,表達誠摯的信任與熱烈的誠意……這是南朝先王曾經說過的茶道意涵。
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
你要第一個喜歡自己,不要把時間用在擔心,不要活在別人的眼光裡,你的人生應該是在自己的手裡,你的快樂是自己的。 「欸,小桃花師母,你說那個大衛王到底會去哪逍遙了啊。」 蕭瑤晃著眼前的水杯,頭撐在另外的手上,一副微醺喝醉的模樣,其實她只是喝了一杯檸檬水。 蕭瑤是李大維第一個學生。畢業後大維順利
Thumbnail
早上出太陽了,雖然不知道會撐多久?心情還是很好 那就來烘咖啡豆吧(跟出太陽無關吧) 這次挑了「花神」來烘 攤開A4的白紙,舀一匙生豆 打開手機的手電筒,慢慢挑,把有缺陷的、蟲蛀的挑出來 老花眼挑豆,很吃力 隨便挑個意思意思,就倒進我的小咖烘豆機 打開排油煙機,因為烘咖啡豆會有油煙
Thumbnail
可能包含敏感內容
她在想前一晚他怎麼能夠把自己哄的精神恍惚?如何能夠把自己幹到靈魂出竅?今晚如果他又要的話該怎麼辦?該不該給他?娟黛姊有交代不能再跟他上床了,今晚自己得冷靜一點,別再像前一晚一樣意亂情迷。
Thumbnail
喀啦! 小問先是把自己面前的酒杯和劉富安面前的交換,再用手掌蓋住杯子,讓其他人看不出她放入的是什麼顏色的珠子。 「乾杯!」小問一放完就馬上大喊,讓劉富安馬上知道她最後放的是代表紅酒的紅色珠子。 於是原本每個人兩次動作的規則改變,從小問下一個人開始,所有人只剩一次動作,下一位馬上把自己面前的酒杯
都說柴米油鹽醬醋茶,茶以很多方式出現在我們生活裡,在茶園裡,是待加工的農作物。在茶店裡,茶是待出售的商品、在酒樓,是解油膩的甘露、在書籍裡,是回顧過去的歷史。茶有金融屬性,有社會屬性,也有文化屬性,但是最終在我眼裡,它是連結人與自然的媒介。 無論
Thumbnail
英國人可以因為各種泡茶步驟跟你辯論一整天,但他們都同意一件事,那就是「把水煮沸」才可以泡茶....
Thumbnail
從書的開始﹐即愛麗絲跳下兔穴﹐至今﹐我們提出了兩個母題﹕一個是視角母題﹐另一個是日常語言母題。就視角母題來說﹐有些情況 —— 我們強調「有些情況」—— 不是對和錯兩個選項﹐而是兩個或多個視角的選項。...
Thumbnail
這段對話雖與哲學或邏輯無直接的關係﹐但玩弄雙關語﹐相當有趣﹐是典型的例子﹐不難懂。這裡做一些註解﹐讀者可以再讀英語原文﹐玩味玩味。...
Thumbnail
如果讀者還記得,帽匠丟下一句似乎意猶未盡的「對你來說是一樣的」便戛然而止。有整整的一分鐘,茶會進入了沈默是金的狀態; 而愛麗絲則努力回想起她所記得的關於烏鴉和寫字台的一切。但有關烏鴉和寫字台的一切實在並不太多。...
Thumbnail
納蘭真端起那只冒著熱氣的茶杯,直接一飲而盡。 熱茶不吹不晾一口喝下,表達誠摯的信任與熱烈的誠意……這是南朝先王曾經說過的茶道意涵。