2022-05-19|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

英倫魔法何在?

    會買這本「不合群」的奇幻說部,多半是因為另兩本同樣不合群的哈利波特系列。
    會買這本「不合群」的奇幻說部,多半是因為另兩本同樣不合群的哈利波特系列。
    Jonathan Strange & Mr. Norrell 我大概剛出版時就買了,卻是到最近看完翻拍影集才找出來讀,而影集也是好幾年前的作品了。​
    延續大學及研究所時期的購買及閱讀習慣,手邊英文書籍多是文學經典或論著。當代作品還稱不上經典的,至少也已成為學者鑽研的「文本」。會買這本「不合群」的奇幻說部,多半是因為另兩本同樣不合群的哈利波特系列。查了一下,居然有學者為Jonathan Strange & Mr. Norrell 撰寫專著,有意思。​
    影集共七集,於BBC首播。感覺在魔法的描繪上比較低調,不像《魔戒》"you shall not pass" 那般雄渾壯闊,也沒有《哈利波特》魔法對決那種好像雷射互轟但準頭可比storm troopers。影集中並非全無雄壯的施法場景,但整體有如英倫細雨,陰濕又帶點小家子氣。這不只是影集預算有限而已。值得強調的是,就和角色反覆提問的「英倫魔法何在」一樣,該劇對魔法的設想脫離不了在地風土。
    真要比擬,倒常讓我想起《阿瑪迪斯》。其實,主演之一也提到:"If you took away the fantasy element, their relationship is very similar to the one between Salieri and Mozart in Amadeus." 書名和同名影集標題所列出的兩位主角,一位苦學有成,一位稟賦過人。​
    然而,至少在影集裡,還有不見於標題的第三位主角。這就使得Jonathan Strange & Mr. Norrell 和Amadeus勢必成為「參差」的對映。這對影集是件好事,畢竟薩里耶里對上帝及上帝寵兒噴薄而出的恨意與惡意,在超凡演技的揮灑下,只能成為絕響。​
    因為有第三者居中撥弄,觀眾實際見到的,與其說是針鋒相對,不如說是兩名有眼無珠的愚者險些被一名明眼人領上殊途同歸的絕路。而這明眼人超脫俗眾的設定,又在在讓我想到《仲夏夜之夢》。​
    幸好,惡夢終究是會醒的。
    民國一百一十一年五月十九日於嘉義鵲枝寫譯樓
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    東海大學外國語文學系學士、成功大學外國語文學系碩士。曾獲梁實秋文學獎譯文首獎、譯詩獎、散文創作獎,以及林榮三文學獎小品文獎等十餘種獎項。譯有《偶然的宇宙》、《大驅離:揭露二十一世紀全球經濟的殘酷真相》、《無知的力量》、「破碎之海」三部曲等。
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    南鵲的沙龍 的其他內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言
    © 2024 vocus All rights reserved.