【時事日文】「動彈不得/進退兩難」和「阻塞/停滯不前」的日文怎麼說?
●動彈不得/進退兩難/站著死去
●立ち往生(たちおうじょう) ●阻塞/堵車/停滯不前
●渋滞(じゅうたい)
新聞:
日本各地陸續傳出大雪災情,尤以日本海側的北陸地方最為嚴重,大雪導致國道上車輛動彈不得,造成受困的駕駛遭遇失溫與缺乏食物的狀況,後來出動自衛隊支援疏散並進行除雪作業。
#動彈不得日文
#阻塞日文
【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【作者~廖慧淑(Su)】 譯者/作家/旅人 日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。 透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲, 總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 你可能也想看
發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.