納撒尼爾·霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804年7月4日-1864年5月19日),作為19世紀的美國小說家,他的代表作品就是《紅字》(The Scarlet Letter: A Romance)。故事描述了從1642到1649年之間,一個七年的背叛、堅守 — — 一個被恥辱之火淬煉的故事。
海斯特·白蘭(Hester Prynne)先於丈夫來到了新大陸,遵守丈夫的指示,買下房子,等待丈夫的到來。新大陸是一個新秩序的世界,對於舊大陸來講,是一個嚴守而又失序生活的重新開始了。亞瑟·丁梅斯代爾(Arthur Dimmesdale)牧師是上帝在新大陸鑄造的劍,用來守護馬薩諸塞州(Massachusetts,正式名稱為馬薩諸塞邦,Commonwealth of Massachusetts)波士頓(Boston,為美國馬薩諸塞邦首府)的清教徒區的秩序。
清潔
清教徒(Puritan)源於拉丁文的Purus,意為清潔。清教徒的信仰,是依據日內瓦宗教改革學者約翰·加爾文(法語:Jean Calvin;1509年7月10日-1564年5月27日,又譯喀爾文、克爾文、卡爾文等,法國與瑞士著名的律師、牧師、神學家)的主張。他們相信加爾文主義預定論(Calvinistic doctrine of predestination,又稱預選說),認為上帝早已預先選好可以得救的天選之人,未蒙天選的人會被投入永久的地獄之火中。
詹姆斯六世及一世(James VI and I,1566年6月19日-1625年3月27日;蘇格蘭國王,稱詹姆斯六世,James VI。1567年7月24日-1625年3月27日在位)在位期間,清教徒們於1603年,提出了關於改革英國教會的宣言 — — 《千年請願書》(the Millenary Petition)。為此,詹姆斯一世在1604年召開了漢普頓法庭會議(Hampton Court Conference),要求清教徒們留在英國教會中,並效忠國王。1606年,在諾丁漢郡(Nottinghamshire,又名諾士郡,英文簡稱:Notts)的司克羅比(Scrooby)的分離派信徒(Separatists)們退出了英國國教,並於1608年逃亡到荷蘭。當時的荷蘭,因為宗教自由,寬容對待每一個移民。寬容的結果,是各種信仰眾多。而這群分離派們感覺這寬容,威脅了他們純潔(Puritan,清潔)的生活,於是他們離開歐洲,開始遷往北美洲。其中最著名的就是於1620年11月21日(舊历11月11日)到達馬薩諸塞州科德角附近的的五月花號(Mayflower)。五月花號由30名船員駕駛,一共搭載了102名乘客。在他們準備上岸前,為了管理自己這些「無主」流民,他們制定了第一份自制條例《五月花號公約》(Mayflower Compact)。船上新移民中的41名成年男子通過並簽署了這份公約,這份公約開創了一個自我管理的社會結構,《五月花號公約》也成為160年後美國獨立時憲法精神的基礎。
IN THE NAME OF GOD, AMEN. We, whose names are underwritten, the Loyal Subjects of our dread Sovereign Lord King James, by the Grace of God, of Great Britain, France, and Ireland, King, Defender of the Faith, &c.
Having undertaken for the Glory of God, and Advancement of the Christian Faith, and the Honour of our King and Country, a Voyage to plant the first Colony in the northern Parts of Virginia; Do by these Presents, solemnly and mutually, in the Presence of God and one another, covenant and combine ourselves together into a civil Body Politick, for our better Ordering and Preservation, and Furtherance of the Ends aforesaid: And by Virtue hereof do enact, constitute, and frame, such just and equal Laws, Ordinances, Acts, Constitutions, and Officers, from time to time, as shall be thought most meet and convenient for the general Good of the Colony; unto which we promise all due Submission and Obedience.
IN WITNESS whereof we have hereunto subscribed our names at Cape-Cod the eleventh of November, in the Reign of our Sovereign Lord King James, of England, France, and Ireland, the eighteenth, and of Scotland the fifty-fourth, Anno Domini; 1620.