2023-03-26|閱讀時間 ‧ 約 10 分鐘

【聽歌學日語】卡通動漫棒球大聯盟《ずっと 前から》

    截圖來源:メジャー MAJOR 官網
    截圖來源:メジャー MAJOR 官網
    號外:日本隊二刀流大谷翔平(大谷翔平/おおたにしょうへい)透露,在高中時看過《棒球大聯盟》的動畫。
    這首歌是由3名 AKB48 成員所組成的子音樂團體 French Kiss 所演唱的。
    AKB48,是高知名度的日本大型女子偶像團體,總製作人是作詞家秋元康。樂團名稱取自東京秋葉原的日文羅馬字 Akihabara 的縮寫,在此地擁有專屬的表演劇場,樂團理念是「可以面對面的偶像」。樂團成員經過多次增增減減,包含練習生在內共有79人之數,在2013年3月獲得金氏世界記錄為全世界最多成員的流行音樂團體。
    AKB48 於2006年出道,在2008年樂團運營團隊營銷策略奏效,數年間音樂作品知名度和銷售量大幅上揚,在日本國內創造出巨大的人氣,聲名也傳到日本國外。
    這首歌也是由 AKB48 樂團總製作人、有著「創意鬼才」之稱的秋元康(秋元康/あきもとやすし)創作歌詞。
    歌名:ずっと 前から                          作詞:秋元康                             作曲:Ryo                              演唱:French Kiss
    風と日差しの中で                           走るあなたを                             見てた
    夢を追いかけている                          グラウンドの上に                           落ちる汗が眩しかったよ
    わかり合っているつもりだった                     一緒に笑い 泣いたから                        心の上に                               同じ足跡
    ずっと 前から                            気づかずに                              好きになった                             熱く過ごした                             月日に隠れてた                            ずっと 前から                            お互いに                               惹かれていた                             この気持ちは                             青春の忘れもの
    沈む夕陽の中で                            並んで帰る                              2人
    いつか 話してくれた                         遠い先の夢と                             その瞳はきらきらしてた
    何度くらい喧嘩しただろう                       不器用過ぎる                             やさしさで                              信じることの                             答えを知った
    もっと 素直に                            伝えれば                               よかったのに                             チームメイトと                            思っていたかったよ                          もっと 素直に                            認めたら                               青い若さに                              大事なもの                              見えなくなってたね
    今なら言えるよ                            ずっと                                好きだったってこと
    ずっと                                ずっと 前から                            気づかずに                              好きになった                             熱く過ごした                             月日に隠れてた                            ずっと 前から                            お互いに                               惹かれていた                             この気持ちは                             青春の忘れもの
    在風與日光之中                            看見了奔跑的你                            
    追求著夢想                              在地面上                               掉落下去的汗水閃閃耀眼啊
    心意相通的意圖                            因為一起笑一起哭                           在心上                                同樣的足跡
    長久以來                               不知不覺                                變得喜歡了                              熱情地過活了                             正隱藏於歲月中                            長久以來                               彼此之間                               相互吸引著                              這番心情是                              青春的遺忘之物
    在沉落的夕陽之中                            並肩回家                                兩人
    不知何時跟我說話                           遙遠的先前的夢想                           那目光正閃閃發光
    好幾次吵嘴                              太過笨拙                               用溫柔                                相信之事的                              答案知道了
    如果更加坦誠地                             傳達                                 然而太好了                              成為隊友                               一直很想                               如果更加坦誠地                            承認                                 在青澀的年輕                             重要的東西                              越來越看不清哪
    現在的話可以說出口吧                         一直以來                               喜歡著你
    一直以來                               長久以來                               不知不覺                                變得喜歡了                              熱情地過活了                             正隱藏於歲月中                            長久以來                               彼此之間                               相互吸引著                              這番心情是                              青春的遺忘之物
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.