我看的第二部棒球動漫,就是《棒球大聯盟(MAJOR)》,而且是先看動畫,只看動畫,漫畫反而沒有在看,只看過幾集漫畫而已。
《棒球大聯盟(MAJOR)》是大部作品,主角從小到大的完整棒球人生,以及經歷。
⚾ 第1季(少棒篇) ⚾ 第2季(甲子園篇) ⚾ 第3季(甲子園篇) ⚾ 第4季(小聯盟篇) ⚾ 第5季(世界盃篇) ⚾ 第6季(大聯盟篇)
第5季(世界盃篇)的動畫是在2009年播出,世界盃篇有 WBC世界棒球經典賽的影子,當年舉辦了 2009世界棒球經典賽,即第2屆世界棒球經典賽。但是這部動漫裡並沒有使用 WBC、World Baseball Classic 的字眼,而且跟世界棒球經典賽還是有不同的地方。不過,動漫裡的世界盃準決賽與決賽的會場是以 WBC 舉辦場地美國加州聖地牙哥沛可球場(Petco Park)作為範本,這座棒球場也是美國職業棒球大聯盟聖地牙哥教士的主場。
總而言之,這是部青春、友情、夢想、熱血的運動競技體育的優秀動漫作品。
歌名:PLAY THE GAME 作詞:ROAD OF MAJOR 作曲:ROAD OF MAJOR 演唱:ROAD OF MAJOR
PLAY THE GAME PLAY THE GAME
TRY 時には 遠回りして 成し遂げること YES あなたは今 確かな鼓動 感じてますか 恥じない あなた 磨けてますか 步めてますか PLAY THE GAME 偽りなく 挑むんだ 僕らの 揭げた夢 (MAKE IT COME TRUE) PLAY THE GAME もう 止まれやしないんだ HIGH AND HIGH さぁ 手伸ばして
PLAY THE GAME
CRY そこには つまずきながら やり直すこと YES そんな時にも 確かな明日 見えていますか 悔やまぬ あなた 記せてますか 描けてますか PLAY THE GAME 志しで 決まるんだ 僕らが かなえる夢 (MAKE IT COME TRUE) PLAY THE GAME そう 乘り越えられるんだ HIGH AND HIGH さぁ 飛び立とう
PLAY THE GAME PLAY THE GAME
PLAY THE GAME 偽りなく 挑むんだ 僕らの 揭げた夢 (MAKE IT COME TRUE) PLAY THE GAME もう 止まれやしないんだ HIGH AND HIGH さぁ 手伸ばして HIGH AND HIGH さぁ 飛び立とう
PLAY THE GAME PLAY THE GAME PLAY THE GAME
打比賽 打比賽
嘗試,有時繞遠路 完成達標 是啊,你現在 感覺到確實的悸動嗎? 不感到丟臉,你 有磨練嗎?有進展嗎? 光明正大比賽 毫不虛偽地直截挑戰 我們揭舉了的夢想(讓它成真) 堂堂正正比賽 更加絕不停止 嗨起來嗨起來,來吧,伸出手來
打比賽
呼喊,在那兒 就算跌跤,重新開始 是啊,在那樣的時候 看得見確實的明日嗎? 不感到後悔,你 有書寫嗎?有描繪嗎? 光明正大比賽 用志向來決定 我們可實現的夢想(讓它成真) 堂堂正正比賽 如此克服跨越 高高地高高地,來吧,飛起來吧
打比賽 打比賽
光明正大比賽 毫不虛偽地直截挑戰 我們揭舉了的夢想(讓它成真) 堂堂正正比賽 更加絕不停止 嗨起來嗨起來,來吧,伸出手來 高高地高高地,來吧,飛起來吧
打比賽 打比賽 打比賽
play the game,有雙重意涵,源自於體育賽事,指遵守規則,在體育場域、運動場上都要有運動家精神,光明正大,堂堂正正。