2011-11-15|閱讀時間 ‧ 約 29 分鐘

美國國務卿克林頓以“美國的太平洋世紀”為題發表演講◎VOA(2011.11.11)

    美國國務卿克林頓以美國的太平洋世紀為題發表演講VOA2011.11.11

    http://www.voanews.com/chinese/news/20111111-clinton-speech-133721453.html

    國務卿希拉蕊克林頓(Hillary Rodham Clinton)發表演講
    東西方中心(East-West Center
    夏威夷檀香山(Honolulu, HI
    20111110

    英文:Secretary Clinton on America's Pacific Century at the East/West Center
    http://fpc.state.gov/176998.htm

    莫里森博士Aloha(諸位好)。

    聽眾Aloha

    莫里森博士:應該怎麼介紹國務卿呢?我覺得,我首先想到的是一名公務員。有時我們聽到人們談到公務員這個詞時帶有一些貶意。但我所知道的公務員,我們的州政府和地方政府的成員、我們的國會議員、國際社會的成員,其中包括很多志願者和國務院內某種(此處聽不清),都極富有獻身精神,工作孜孜不倦。

    但我認為最不知疲倦的人莫過於這位國務卿。根據我們自己的體驗,東西方中心曾在長達25年的時間內沒有看到一位國務卿來到我們的校園。而在過去兩年裡,我們看到這位國務卿來過三次。(掌聲)這一次,我對她又有了新的瞭解。她很有冒險精神。我們告訴她天氣預報說要下雨,這項活動應在室內進行。她卻對我們說,天氣不會有問題——(笑聲)——活動要在室外進行。現在大家都看到了誰贏得了這場爭論——(笑聲)——但我認為在公共服務領域,以謹慎、明智的態度冒一些風險也是我們所需要的。
    現在,我很高興地請我們的國務卿希拉蕊克林頓發表演講。(掌聲)

    國務卿克林頓:謝謝。謝謝大家。Aloha

    聽眾Aloha

    國務卿克林頓:我十分高興來這裡,再次來到夏威夷,來到東西方中心。這裡是美國進入亞洲的通道,是全世界最秀麗的地方之一。我無法說明相隔25年才有國務卿來這裡這件事,但我感到高興的是我第三次來到了這裡。美國為主辦今年的檀香山亞太經合組織(APEC)領導人會議備感驕傲,不僅是因為我們對APEC夥伴作出了承諾,而且還因為這讓我們有機會與他們分 享夏威夷的美景和文化。我知道奧巴馬總統明天來到這裡時將熱切地期盼著歡迎所有的貴客來到他的家鄉。
    現在,我想介紹一下在座的很多來賓。首先,今天跟我們在一起的有來自十幾個太平洋島國的領導人和代表。這個地區被稱作亞洲太平洋地區,但後者有時不如前者那麼引人注意。奧巴馬政府已採取很多步驟糾正其中的不平衡。我們重新開設了美國國際開發署(USAID)辦事處,為我們對太平洋島國論壇(Pacific Island Forum)的承諾注入了新的活力,並與我們所有的太平洋夥伴進行更緊密的合作,以應對從氣候變化、大規模蔓延的健康威脅到環境退化等各種緊迫的挑戰。因此,我要向今天在座的太平洋島國領導人致謝,感謝他們繼續保持與美國的夥伴關係。能否請所有在場的領導人站起來,讓我們真誠地向他們表示敬意。(掌聲)
    當然,還有夏威夷和我們國家一些很重要的代表今天也在場。我敬重的朋友和我國的重要領導人參議員丹尼爾井上(DanielInouye)和愛琳(Irene)伉儷。謝謝你們,參議員、愛琳。(笑聲)眾議員花房若子(ColleenHanabusa)和眾議員廣野慶子(MazieHirono),謝謝兩位光臨。(掌聲)州長,謝謝你到場並給予我熱情的歡迎。(掌聲)州長說,他在夏威夷看到我比在華盛頓看到我更高興。我很好奇是什麼原因。(笑聲)我還有一些其他朋友在這裡,特別是在場的前州長有吉良一(Ariyoshi)和夫人,謝謝你們——(掌聲)——前州長威希(Waihee)和夫人也在場,謝謝你們——(掌聲)——還有其他很多人,見到你們我總是很高興,期待我們繼續在一系列問題上保持我們的關係。
    我知道,在APEC的這個莊嚴的時刻,我們來到這裡,的確令我們大家都感到振奮。我感謝查理斯·莫里森和東西方中心的每一個人,因為正如你們剛才聽到查理斯談到的,這是我去亞太地區其他地方時第三次途經這裡。有機會來到東西方中心,我總是心懷感激,因為東方與西方之間的聯繫對我們美國的外交政策絕對具有關鍵意義。為此目的,我知道這涉及政府所有的部門進行的努力。不僅我們的文職代表重視和接觸亞太地區,而且還有我們的軍方領導人,我感謝海軍上將威拉德(Willard)、海軍上將沃爾什(Walsh)和在亞太地區出色地代表我們的所有軍方領導人。非常感謝。(掌聲)
    從一開始,奧巴馬政府就認識到亞太地區的重要性。全球如此眾多的趨勢都指向亞洲。這裡人口占全世界的近一半,擁有幾個規模最大、增長最快的經濟體和全世界最繁忙的一些港口和航道,同時也提出了一些嚴峻的挑戰,如軍事集結、核武器擴散問題、自然災害和全世界最嚴重的溫室氣體排放。越來越明顯的是,全世界21世紀的戰略和經濟重心將在亞太地區,從印度次大陸到美洲西海岸。未來幾十年美國治國之道最重要的任務之一是,堅持在這個地區大幅增加投入——外交、經濟、戰略和其他方面。
    在奧巴馬總統的領導下,美國政府各部門的外交官、軍方領導人以及貿易和發展問題專家正努力加強我國在該地區的關係,使我們走上廣泛和持久取得進展的軌道。
    全世界其他地方的事態也朝著有利於實現這個目標的方向發展。伊拉克的戰事接近尾聲。我們在阿富汗開始進入過渡階段。近十年來,我們在這兩個戰場投入了巨大的資源,目前我們已經到了轉折的時刻。現在,我們可以重新將我們的一些投入轉向其他地方的一些機會和義務。亞洲顯然就是一個充滿機會的地區。
    對於我們和我們的合作夥伴在這個地區正在努力實現的目標,我們有一個模式。這就是美國和歐洲的合作夥伴在過去50一起取得的成就20世紀目睹了大西洋兩岸之間建立了全方位的機制和關係網絡,其目標是加強民主,增進繁榮,捍衛我們的集體安全。這在歐洲本身,在相互間繁榮的雙向貿易和投資以及在利比亞和阿富汗等地都取得了顯著的收益。事實證明,在處理伊朗等國家的問題上也具有絕對關鍵的作用。從現在直到永遠,跨大西洋體系都是美國與世界交往的中心支柱
    今天需要有一個更富有活力和更持久的跨太平洋體系、一個更成熟的安全和經濟構架,以促進安全、繁榮和普遍價值,彌合國與國之間的分歧,加強信任和負責制,並鼓勵為適應當前挑戰提出的要求進行有效合作。

    正如美國在建立跨大西洋架構所發揮的核心作用一樣——確保對我們和其他每一個人都行之有效——現在我們正在太平洋兩岸之間做同樣的工作。21世紀將是美國的太平洋世紀,成為在這個充滿活力、複雜和意義重大的地區前所未有地發展交往和夥伴關係的時期。
    現在,這已不僅僅是我們的目標,而且也是該地區許多方面要求實現的目標。我聽到亞太地區許多不同的官員說,迫切需要美國的領導作用,幾十年來這種領導作用已經給本地區帶來了各種益處。長期以來,美國作為一個太平洋國家,作為立足該地區的外交、軍事和經濟大國,為此感到自豪。我們在此根基永存
    我們多年來建立的聯盟有助於提供使亞洲各國的繁榮發展成為可能的安全保障。美國艦艇在各海道上巡邏,保障海上貿易的安全;美國外交官員幫助各國解決糾紛,防止糾紛升級。我們一直是一個主要的貿易和投資夥伴,是一個創新的源泉,是接待一代又一代留學生的東道主,是一個致力於發展的夥伴,幫助千百萬人民擴大機遇,取得經濟和社會的進步。作為民主和人權的堅定宣導者,我們一直在敦促各國加強他們各自的社會,允許他們的公民過上自由的、有尊嚴的生活。
    正如我們進行接觸的努力已為亞洲人民帶來成果,這種努力也一直而且將繼續為美國人民帶來實效。這是我要特別強調指出的一點。在這個存在嚴重經濟困難的時期,我很瞭解美國國內一些人的擔憂。他們主張削減我們在全世界所做的工作。我知道,當他們聽到我和其他人談到與亞洲交往的新時代時,他們內心的想法是:我們為什麼要在任何一個地方發展接觸?現在是減縮規模的時候了。這種想法是可以理解的,但也是錯誤的。今後幾年亞洲的事態將對我國的前景產生巨大影響,我們不能置身事外,聽任其他人替我們決定我們自己的前途。反之,我們必須努力接觸,抓住這些新出現的貿易和投資機會,這將在國內創造就業機會並推動我們的經濟復蘇。
    此外,目前亞太地區面臨的一些挑戰要求美國發揮領導作用,從保障南中國海的航行自由到抗擊北韓的種種挑釁和擴散活動,以及促進平衡和包容性的經濟增長。美國能在這些努力中發揮獨特的能力,而且美國的國家利益也與此利害攸關。
    這正是美國轉向亞太地區的原因所在。那麼,怎樣去做呢?我們與亞洲交往的新篇章將出現什麼局面?這將以長期致力於推行本屆政府始終遵循的一項戰略為開端,即我所說的前沿部署外交forward-deployed diplomacy)。這意味著向該地區的每一個國家及每一個角落部署我們的外交資源,其中包括我國最高級別的官員、我國的外交人員和開發專家以及我國的固定資產
    具體而言,我們正按照6條關鍵性的行動路線向前推進,我已經深入闡述過有關內容。6個方面是:增強我們的雙邊安全同盟;深化我們與新興大國的工作關係;發展與區域性多邊機構的接觸;擴大貿易和投資;打造基礎廣泛的軍事存在;增進民主和人權
    在今後兩周中,我們將在上述所有方面取得進展。我將陪同奧巴馬總統在這裡、在檀香山主持APEC領導人會議,並於下周前往印尼。屆時他將成為出席東亞峰會(East Asia Summit)的第一位美國總統。我們還將特別重視同我們的5個條約盟國逐一接觸,首先是奧巴馬總統將在夏威夷同日本首相野田(Noda)舉行長時間會談。此後,總統將訪問澳大利亞,而我將前往菲律賓和泰國。本月晚些時候,我還將前往韓國出席第四屆關於援助有效性的高級別論壇(Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness)。
    因此,今後這段時間是發展接觸交往的重要時期,請讓我簡要說明一下我們的目標,從我們參加APEC會議談到前往盟國訪問及出席東亞峰會。在這些相互關係中,經濟問題處於首要核心地位。美國工商業迫切希望得到更多機會在亞洲市場進行貿易和投資。而且我們與大多數國家都擁有共同的目標,即實現基礎廣泛的可持續增長,以此擴大機會,保護勞動者和環境,尊重智慧財產權並扶持創新。
    但為了實現這些目標,我們必須建立一個基於規則的秩序,一個開放、自由、透明、公平的秩序。作為APEC成員和本次會議的東道主,美國將推動一個側重於下列各項的日程:加強地區經濟一體化,促進綠色增長,增進監管合作與統一性。另外,我們將繼續通過APEC為充分發揮婦女的經濟潛力投資,她們的才華和貢獻依然常常得不到利用。這一日程將創造就業機會,為我們各方帶來增長,但前提是我們各方都遵守規則。我們必須拆除壁壘,包括邊界上的壁壘和國內的壁壘,例如腐敗、盜竊智慧財產權以及扭曲公平競爭的政府行為等。經濟一體化必須是一條雙行道。
    最近,我們批准了《美韓自由貿易協定》(U.S.-Korea Free Trade Agreement),繼續為建立一個具有約束力的、高品質的跨太平洋夥伴關係(Trans-Pacific Partnership)而努力,這為推進我們的貿易日程帶來了新的動力。TPP將把整個太平洋地區的發達經濟體和發展中經濟體匯合起來,建立一個統一的21世紀貿易社區。一個基於規則的秩序對於達到最終建立一個亞太自由貿易區的APEC目標也至關重要。
    美國將繼續闡明,作為一個地區,我們必須不僅追求更多的增長,而且要追求更好的增長。這不僅是一個經濟學問題,它還涉及我們將秉持和捍衛什麼樣的價值觀的核心問題開放、自由、透明、公平的意義遠遠超出商業領域。在政治領域和社會領域中,美國也像在經濟領域中一樣宣導這些價值觀
    我們不僅支持開放的經濟,還支持開放的社會。我們與一些國家在民主、人權之類的問題上存在分歧,隨著我們與這些國家進行更深入的交往,我們將繼續敦促它們改革。例如,我們向越南明確表示,如果我們要發展一種戰略夥伴關係——雙方都有這個願望——越南必須在尊重和保護公民權利方面採取進一步行動。
    在緬甸,美國一貫宣導民主改革和人權,我們正在見證數十年來的第一波變革震顫。當然,許多問題依然存在,包括政府繼續關押政治犯,改革能否持續並擴大至少數民族地區的和平與和解。如果緬甸政府為增進人民的福祉推行真正和持久的改革,美國將非常樂意與之合作。
    北韓則始終無視其公民的權利,並對其鄰國構成一個重大安全挑戰。我們將繼續強烈譴責該政權對本國人民和其他國家構成的威脅。
    這個地區有許多國家和我們一樣致力於增進民主和人權,特別是我們的條約盟國——日本、韓國、澳大利亞、菲律賓和泰國這五個盟國是我們在亞太地區的努力的支點,半個多世紀以來為地區和平與安全做出了貢獻。面臨不斷變化的安全挑戰,它們利用了我們的地區存在,也加強了我們的地區領導地位。

    目前,我們正在本著三項指導原則更新與這些盟國的關係。首先,我們努力確保我們的同盟的核心目標享有我們的人民的政治支援。第二,我們希望我們的盟國具有靈活的應變能力,以便它們繼續取得成效。第三,我們確保我們的集體防衛能力和通訊基礎設施在操作上和物質上能夠對一系列國家和非國家行為者的挑釁起到威懾作用。
    所有這些問題都將在我們即將進行的訪問和舉行的會議中得到討論。奧巴馬總統與野田佳彥(Yoshihiko Noda)首相會談時將討論我們之間合作的整個廣泛領域,這種合作使美日同盟成為該地區和平與安全的基石。在訪問澳大利亞時,奧巴馬總統將出席慶祝美澳同盟關係60周年的活動並規劃雙方關係的未來道路。我在訪問菲律賓時也會做出同樣的努力,我們兩國將簽署《馬尼拉宣言》(Manila Declaration),為我們兩國間的持續合作提出一個共同構想。在訪問泰國時,我將向正面臨著有史以來最嚴重的水災的泰國政府和人民表達我們堅定不移的支持。在訪問韓國時,我們將再次表明,通過我們在20國集團和核安全峰會以及韓國即將就發展援助問題主辦的一個大型論壇中的共同努力,我們的同盟關係已走向全球化。
    美國非常重視我國軍方在保護該地區安全方面所發揮的作用,其中包括駐紮在日本和韓國的5萬多名美國軍人。隨著這一地區發生變化,我們也必須改變我們的軍事態勢,以確保美軍部署的地緣性行動的靈活性以及政治的可持續性。更廣範的軍隊部署將提供關鍵性的優勢,既能威懾又能應對威脅,同時還能為人道主義使命提供支援
    隨著我們重申和強化我們的太平洋同盟,我們也在加強我們的大西洋同盟歐洲此時與亞洲的接觸也正在增多。我們對此表示歡迎。美國與歐洲的外交官員已開始定期舉行磋商,以協調我們的評估與方針。與歐洲建立有效的夥伴合作關係對解決亞洲所面臨的許多問題至關重要,而加強太平洋地區與大西洋地區之間的合作則有助於我們所有的人解決我們的全球問題。
    當我和奧巴馬總統結束我們即將進行的對主要條約盟國的訪問後,我下周將與他一道出席印尼東亞峰會。我們榮幸地成為東亞峰會的一部分,我們認為該峰會應該成為解決地區政治和安全問題的主要論壇,這包括海事安全、核不擴散以及救災等等。
    特別是在最後這個問題上,美國已準備好提供知識技能,幫助建設東盟峰會及其他組織在自然災害爆發之時迅速有效地予以應對的能力。從2004年的海嘯地震到今年初發生在新西蘭克賴斯特徹奇(Christchurch)的地震、日本發生的海嘯地震及核災難以及目前泰國正在發生的水災,美國都隨時準備提供捐助,發放救援物資,提供技術能力和金融資源。其他國家如今正在提升抗災工作的重要性。因為即使一國受災,其影響也是廣泛的,因此必須密切協調地區性應對行動。
    這正是強有力的地區機制能説明做到的,如東亞峰會、APEC、東盟以及東盟地區論壇。我們必須能夠在必要的時候動員採取集體行動,強化規則和責任體系,獎勵有建設性的行為並予以認可和尊重,對那些危害和平穩定與繁榮的人追究其責任近年來,亞太地區各個機制的能力有所增強,美國正致力於幫助它們提高效力並發展壯大。我們正在回應這一地區的呼聲,為説明制定議程而發揮積極作用。
    我們制定一個成功的區域架構的能力將取決於我們與印尼等新興國家或印度、新加坡、新西蘭、馬來西亞、蒙古、越南、汶萊以及太平洋島國展開有效合作的能力。因此,我們正在作出協調一致的努力,與所有這些國家建立更密切和更廣泛的合作夥伴關係。印度和印尼尤其是世界上最具活力和最重要的民主國家中的兩個,美國致力於與它們建立更廣泛、更深入和更有目的性的關係。隨著印度看東方的政策發展成為東向行動的政策,我們希望積極予以支持。
    當然,我們與新興國家最複雜和影響最重大的關係是與中國的關係我國有些人把中國的進步看作是對美國的威脅,而中國則有人擔心美國謀求遏制中國。事實上,我們認為,一個欣欣向榮的中國有益於中國,一個欣欣向榮的中國也有益於美國。奧巴馬總統和我已經非常明確地表示,美國從根本上致力於與中國發展積極與合作的關係。
    擴大我們共同利益的領域至為關鍵。財政部長蒂姆·蓋特納(Tim Geithner)和我,以及我們的中國同行於2009年啟動了戰略與經濟對話(Strategic and Economic Dialogue)。這些對話是我們兩國政府進行過的最深入和最廣泛的對話,我們並期待著今春前往北京進行第四輪對話。我們期望與中國通過戰略安全對話(Strategic Security Dialogue)加強雙方文職和軍事官員之間的對話,從而使我們能夠就我們關係中包括海事安全和網路安全在內的最敏感的問題進行公開和坦誠的討論。

    在經濟方面,美國和中國必須共同努力——除此別無選擇——確保未來全球經濟強勁、持續和平衡的增長。美國公司希望有向中國出口產品的公平機會和公平競爭的環境。中國公司希望向我們購買更多的高科技產品,對我國進行更大的投資,並得到市場經濟體所享有的同樣的准入條件。我們能夠為實現這些目標共同努力,但是中國必須採取改革措施。特別是,我們正在與中國合作,終止針對美國和其他外國公司的不公平的歧視做法,我們還在努力保護創新技術,取消扭曲競爭的優惠待遇。中國必須讓它的貨幣更快升值並終止危害或盜取外國智慧財產權的行為。
    我們認為,進行這些調整將為中國和所有其他各方奠定實現穩定和增長的更牢固的基礎。在政治改革問題上我們也持相似的觀點。尊重國際法和實行更加開放的政治制度同樣將會鞏固中國的根基,同時提高中國合作夥伴的信心。
    我們已經非常明確地表明我們對中國人權記錄的嚴重關注。每當看到有關律師、藝術家和其他人被拘留或失蹤的報導時,美國都會在公開和不公開場合直言不諱。最近在西藏發生的年輕人絕望地自焚以示抗議,以及中國律師陳光誠繼續被軟禁等事件令我們震驚。我們繼續敦促中國選擇走一條不同的道路
    我們繼續承諾奉行一個中國和維護海峽兩岸和平與穩定的政策。我們與臺灣有著牢固的關係,它是一個重要的安全和經濟合作夥伴,我們歡迎我們所看到的中國與臺灣的兩岸關係在過去3年來所取得的進展,我們期待看到繼續出現改善,以使雙方之間的分歧能夠得到和平解決。(And we remain committed to the One-China policy and the preservation of peace and stability across the Taiwan Strait.  We have a strong relationship with Taiwan, an important security and economic partner, and we applaud the progress that we have seen in cross-Strait relations between China and Taiwan during the past three years and we look forward to continued improvement so there can be peaceful resolution of their differences.
    對於亞洲那些想知道美國是否真會在這裡留下來,以及我們是否能作出且恪守可信的戰略和經濟承諾並拿出行動履行承諾的人,答案是:是的,我們能這樣做;是的,我們將這樣做。首先,因為我們必須這樣。我們自己的長期安全和繁榮有賴於此。第二,因為在加強夥伴關係和機制方面作出重大投資可以幫助我們建立合作的制度和模式,長此以往將減少為保持可持續性付出的努力。
    這就是我們從跨大西洋關係中得到的經驗。經過多年耐心的、堅持不懈的努力,一個跨大西洋的有效區域架構才得以建立。但是,毫無疑問,其間的每一個政治對話、每一次經濟峰會和每一場聯合軍事演習都是值得的。對歐洲的億萬人民來說,美國和跨大西洋共同體意味著更加安全和繁榮的生活。如果我們在亞洲也走這條路,在我們已完成的事業的基礎上更進一步,我們將能提高更多人的生活水準。本地區還能成為一支促進全球進步的更強大的力量。
    甘迺迪(Kennedy)總統1963年在德國的法蘭克福(Frankfurt, Germany)發表了一篇關於大西洋共同體的演說。在當時,很多人都固執地認為它不會維繫很長時間。甘迺迪總統描述了這樣一種大西洋夥伴關係:一個合作、相互依賴與和諧的體系,其人民可以在全世界共同肩負他們的責任並迎接他們的機遇。他承認會有困難、延誤、疑慮和挫折。但隨著國家和人民致力於完成共同的任務,夥伴合作的進程會發展壯大。他當時說:請不要讓別人說大西洋時代的這一代人把我們的理想和願景留在了過去。我們已經歷經太多的艱辛,我們已經作出了太多的犧牲,現在絕不能無視未來。
    而今天,在世界的另一邊,我們面臨著類似的轉折時刻。太平洋時代的這一代人將會遇到困難。但我們的地區比以往任何時候都更加安全和繁榮,這與我們之間蓬勃發展的合作直接相關。我們越將對方的福祉視為對自己有利,我們所有人的生活就會越來越好。
    我們的努力可能很久以前就開始了,但今天新的緊迫感召喚我們將其發揚光大。美國完全致力於此。我們已經準備好參與並發揮領導作用,為了我國公民、我們的鄰國和合作夥伴以及子孫後代,他們的生活將取決於我們今天的共同努力。
    非常感謝大家。(掌聲)

    莫里森博士:我認為這個講話非常振奮人心,非常全面,也很有遠見,給人以啟迪,我想在座的各位都為能夠參加這個團隊而感到自豪。我認為,美國和亞太關係的未來對於我們這個地方的重要性超過對於任何其他地方。因此,非常感謝您的講話,這個講話和另外兩個講話構成了完美的組合。謝謝您。
    正如過去在這裡發表講話一樣,國務卿同意回答由同學們提出的三個問題。我想第一個問題已經準備好了。提問者是帕塔瑪·利努瓦特(Pattama Lenuwat),她就在那裡,她是參加我們的領導力課程學習的泰國學生。帕塔瑪,請你提問。

    問:國務卿女士,非常感謝您為我們講述對亞洲和亞太國家的外交政策。我很欣賞美國政府對世界各地特別是對亞洲國家的政策。我的名字叫帕塔瑪,來自泰國曼谷——我可以說是微笑之邦。您如果看到我在微笑,這並不意味著我任何時候都是快樂的,特別是此刻曼谷正在經受嚴酷的洪災。不幸的是,我們的第一位女總理這次不能前來參加APEC會議,但我相信美國政府會向泰國提供大量經濟支持。
    但我的問題是,為了看到我的國家能夠取得可持續發展,我希望知道:在洪災過後美國政府是否有任何計畫鼓勵或增加泰國的貿易?謝謝您。

    國務卿克林頓:謝謝你,我們對泰國人民深表同情。這次洪災非常嚴重,影響到泰國很大一部分農村地區,現在,如你所說,又影響到曼谷。不幸的是,洪水退得很慢。因此,無家可歸的人口可能高達200萬。我們對目前的災情及其後果非常關切。由於貴國的總理不能前來參加APEC會議——我想她這個決定是完全正確的;她必須留在國內幫助領導保護人民的努力並採取其他必要行動——我會前往泰國,並將帶去一個強有力的支援和互助的資訊以及具體的援助措施
    我們非常願意幫助泰國政府和泰國人民,但我們希望確保我們根據[泰國]提出的請求提供幫助。我們不應當決定你們需要什麼,而應當向你們的政府瞭解情況,由泰國的政府官員告訴我們你們需要什麼,然後我們會作出回應。但是,我已經與美軍太平洋部隊的指揮官威拉德(Willard)海軍上將協調。我在動身之前還與國防部長帕內塔(Panetta)商談。因此,我到泰國時會說明我們準備提供説明的許多方式,但也會瞭解最重要的需求是什麼。你剛才說得很好,我們應當關注眼前迫切要做的事情,但等到度過這個災難之後,還應當研究如何採取進一步措施幫助泰國走上可持續發展的道路。

    莫里森博士:現在請德里克梅恩(Derek Mane)提問。他來自所羅門群島(Soloman Islands),是一位南太平洋問題學者。

    :國務卿女士,再次感謝你今天(聽不清)精彩的演講。我有兩個問題,但,(聽不清)根據美國在太平洋地區(聽不清),我也許就問兩個問題。我的第一個問題是西巴布亞(West Papua)的人權——暴力問題。美國對印尼西巴布亞省侵犯人權的問題持何立場?
    我還想問的另一個問題(聽不清)是中國正在本地區獲得的經濟影響力。例如,在巴布亞新磯內亞的瑞木(Ramu)採煤專案投資,以及中國打算對斐濟經濟——採礦專案的投資。美國對中國的這種影響力持何看法?謝謝。

    國務卿克林頓:關於你的第一個問題,我們對暴力和踐踏人權的問題非常直接地表達了我們的關切。我們認為這種情況的發生沒有任何理由。為了滿足巴布亞人民的正當需求,需要進行持續的對話和政治改革。我們將再次直接提出這個問題並鼓勵採取這樣的做法。
    關於中國投資問題,美國不反對來自任何地方的投資,特別是對我們太平洋島國友邦的投資,因為我們希望看到可持續的經濟增長。我們希望看到太平洋島民們獲得機會。但如我在演講中所說,我們還希望看到美國、中國或任何其他國家按真正使接受投資的國家獲益的某些規則進行投資。我們還堅定地認為,投資所在國的利益必須得到保護。因此,如果要開發自然資源——我們發現這在各太平洋島國相當普遍——我們希望這些國家的人民能夠受益,而不僅僅是開採自然資源的公司和國家受益。
    因此,我們希望有一種基於規則、公平、自由、透明和具有公平競爭環境的投資和商業往來。但或許更為重要的是,我們希望看到這些國家獲益。我們不希望在十年以後一覺醒來,看到自然資源已被開採殆盡,但看不到道路、學校、醫療衛生設施的任何改善,看不到這些國家的人民自己獲得就業機會,因為勞工是從外面輸入的。因此,我們希望確保每個國家都同意一種能真正讓接受投資的國家獲益的投資和商務體系。這是我們大力推進基於規則的體系的原因之一;出於同樣的原因,我們不僅同我們的太平洋島國同事、還同本地區其他國家的同事就他們所能採取的措施來保護他們的自然資源遺產進行討論。
    有幾個國家在這方面做得很好,挪威就是一個例子。這個發現了豐富石油儲量的國家將石油收入中相當大一部分存入一項信託基金,以利於挪威人民將來受益。從鑽石工業中獲得很大經濟利益的博茨瓦納建立了一項信託基金,而這正是博茨瓦納擁有最好的道路、有清潔水可以飲用和學校系統遍及全國的原因之一。這就是我希望看到的前景。我們不反對任何人投資,無論是我們自己的公司還是任何其他人的公司。但我希望有關國家奮起保護自己的權益確保投資產生的利益不僅僅進入少數上層人士的腰包,而是要讓這些國家的人民受益,他們理應享有這類經濟發展的成果。(掌聲)

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.