更新於 2023/07/10閱讀時間約 1 分鐘

The Band Perry - If I Die Young

The Band Perry - If I Die Young
If I die young, bury me in satin 如果我早逝,請將我埋葬在段料當中 Lay me down on a bed of roses 讓我躺在玫瑰花床上 Sink me in the river at dawn 在黎明時,將我沈入水中 Send me away with the words of a love song 用滿是情歌的語言送我離去 Oh-oh, oh-oh 哦~哦~ Lord, make me a rainbow, I'll shine down on my mother 上帝啊,請為我創造一道彩虹,我將照耀我的媽媽 She'll know I'm safe with you when she stands under my colors 當她站在我的色彩之下時,她會知道我跟祢在一起很安全 Oh, and life ain't always what you think it ought to be, no 哦,然而生命不會總是像你想像的那樣, Ain't even gray, but she buries her baby 也不會總是灰暗,但她必須埋葬她的孩子 The sharp knife of a short life 短暫生命的鋒利刀子啊 Well, I've had just enough time 好吧,我已經擁有足夠的時間了 If I die young, bury me in satin 如果我很年輕就死去,請將我用緞布埋葬 Lay me down on a bed of roses 讓我躺在玫瑰花堆滿的床上 Sink me in the river at dawn 在黎明時刻將我沈入水裡 Send me away with the words of a love song 用滿滿情歌的語言送我遠行 The sharp knife of a short life 短暫生命的尖刀啊 Well, I've had just enough time 好吧,我已經有足夠的時間了 And I'll be wearing white when I come into your kingdom 當我走進你的王國,我會穿著一身雪白 I'm as green as the ring on my little cold finger 我會像是我小小寒冷的手指上的戒指一樣青澀 I've never known the lovin' of man 我永遠不會知道愛上一個人的感覺是什麼 But it sure felt nice when he was holdin' my hand 但當他握住我的手的時候感覺一定很好 There's a boy here in town, says he'll love me forever 有個男孩在這裡的城市,說他會永遠愛我 Who would have thought forever could be severed by 誰會想過永遠可以這麼容易地就被切斷了
The sharp knife of a short life 短暫生命的利刃啊 Well, I've had just enough time 好吧,我已經有充足的時間了 So put on your best boys, and I'll wear my pearls 所以男孩們穿上你最好的裝扮啊,我也會戴著我的珍珠 What I never did is done 我沒做過的都已經做完了 A penny for my thoughts—oh no, I'll sell 'em for a dollar 用一分錢來買我在想什麼嗎?哦不,我會賣一塊錢 They're worth so much more after I'm a goner 你們再也見不到我後,它們會增值很多的 And maybe then you'll hear the words I've been singin' 然後也許你們之後會聽到我一直在唱的那些話 Funny when you're dead, how people start listenin' 想想滿好笑的,當你死了之後,那些人才會開始聽 If I die young, bury me in satin 如果我死得很早,請將我用絲緞埋葬 Lay me down on a bed of roses 讓我躺在滿是玫瑰的床上 Sink me in the river at dawn 在黎明時分將我沒入河中 Send me away with the words of a love song 用情歌的那些語言送我離去 Ooh, ooh, the ballad of a dove 哦~白鴿的謳歌 Go with peace and love 伴隨著和平與愛 Gather up your tears, keep 'em in your pocket 請把你們的眼淚蒐集起來,將它們收入你們的口袋 Save 'em for a time when you're really gonna need 'em 把它們都留起來,等到你們真的需要用到的那個時候來臨 Oh, the sharp knife of a short life 哦,短暫生命的利刃啊 Well, I've had just enough time 好吧,我已經有了足夠的時間了 So put on your best boys, and I'll wear my pearls 所以把你們最好的衣服都穿起來吧,我也會戴上我的珍珠
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.