學習一種語言,可能是為了與該語言使用者溝通,也可能為了理解使用該語言民族的文化與風俗,而理解的同時可與自身所處作比擬,更有助於通向理解自己。
小說情節描寫了原先在島上的少女游娜發現了漂流到島上的少女宇実,從宇実的視角開始理解島上那些獨有的習俗和生活樣態,並試著挖掘自己是從那兒來到這座島上的,還有這座島的過去歷史真相和這座島的可能未來,以及外來少女和游娜兩人用無法順暢溝通的語言彼此理解的過程。
過程中,宇実和居住在這座島上樂觀又熱情的女孩游娜,以及因為性別無法成為「乃呂」而偷偷自學女語的男孩拓慈,三人共同建立了猶如家人般關係。但這樣的情誼卻在「島」刻意封存的殘酷歷史,與面臨統治階層的女性大老刁難時,有了重重的考驗。
語言是形塑思考的容器,容納當代所有風俗民情和藝術文化。
本書有三種語言 ~ 宇実所說的話( 日之本言葉 );島上原先所使用的話( 仁保尔語 );乃呂們傳承歷史的官方語言( 女語 )。但這三種語言是從日文版譯回中文版的過渡,讀起來可能無法完全符合日文原版的語言實驗。如果不會執著語言的朔源,僅就文學小說隱藏之意識型態來探索奇幻的劇情,我想會簡單許多。
作者用了彼岸花的花語、植物性和藥理性,寓意彼岸花盛開之島的流轉命運,砌堆彼岸花盛開之島上的生活習俗。
彼岸花的花語在日本有熱情(游娜)、孤立(彼岸花盛開之島)、重逢(與暴風雨後的拓慈)、悲傷的回憶(暴風雨中救援而罹難的宓穗)。
彼岸花有花、葉永不相見的特性(種族對立),而且多生長在墓地或荒山野嶺等陰冷處(島上海岸的岩洞就是島民過世後停放屍體並讓屍體風化的地方,而到岩洞之前一定得渡過彼岸花叢)。
彼岸花有毒,它的毒主要在莖葉中,吞食才會中毒,碰觸是不會中毒的。入藥有催吐、祛痰、消腫、止痛、解毒之效(宇実漂流到島上時的外傷,游娜研磨彼岸花瓣製作外敷藥)。
彼岸花盛開之島,寫的是奇幻神話,講的卻是種族清洗與糧食資源分配的真相與難題,至於如何解決的 ?那是歷史範疇了。