藝術家 Artist - Jane

閱讀時間約 6 分鐘
Jane, the artist, was a reclusive figure, her life as indistinct as the brushstrokes that masked the identity in her masterpiece.

Jane, the artist, was a reclusive figure, her life as indistinct as the brushstrokes that masked the identity in her masterpiece.

2024.03.29

在清晰小鎮,這個每一張臉孔都熟悉、每一個故事都能被講述的地方,有一幅神秘的畫作,畫面模糊不清,人們只知道它叫做“珍的肖像”。

珍,那位畫家,是一個隱居的身影,她的生活就像她那名作中模糊的筆觸一樣難以捉摸。鎮上的人私下議論著她的天賦、她的瘋狂,以及她失去的愛。他們說,那幅肖像畫的是她心愛的人,時間拒絕記住他的臉,他的笑聲在她心房的走廊中逐漸消失。

一個清爽的秋夜,一位好奇的藝術愛好者,艾爾考特先生,參觀了珍的畫室。在那些生動的風景畫和鮮明的肖像畫中,“珍的肖像”默默無言地懸掛著。艾爾考特被迷住了,他感覺到自己看不見的眼睛正凝視著他,那是對記憶的懇求。

“為什麼畫得這麼模糊?”艾爾考特詢問。

珍的回答是一聲輕輕的嘆息,如同在房間中的低語,“有些人,有些記憶,太過珍貴,無法被限制在畫布上。你越想捕捉他們,他們就滑落得越快。這就是我記住他們的方式-不完全在這裡,也不完全消失,感覺得到他們的存在,卻又失去了細節。”

艾爾考特在畫前度過了數小時,當太陽沉到地平線下時,他意識到了珍話中的真諦。 “珍的肖像”之美,不在於其線條的清晰,而在於它喚起的情感,它在那些目睹它的人心中激起的故事。

珍的模糊線條不是遺忘的象徵,而是對一種存在太過深刻而超越現實的印記的見證。“珍的肖像”的故事,不是一個視覺的故事,而是一個洞察的故事,一個理解,生活中有些事物,如畫中人的本質,超出了可見領域。

In the quaint town of Clearview, where every face was known and every story told, there was an enigmatic presence, a painting whose visage was blurred, known only as "Jane's Portrait."

Jane, the artist, was a reclusive figure, her life as indistinct as the brushstrokes that masked the identity in her masterpiece. The townsfolk whispered of her genius, her madness, and the love she lost. They said the portrait was of her beloved, whose features time refused to remember, whose laughter was a fading echo in the hallways of her heart.

One crisp autumn evening, a curious art enthusiast, Mr. Alcott, visited Jane's studio. Amongst the vivacious landscapes and vivid portraits, "Jane's Portrait" hung in silent ambiguity. Alcott was captivated, he felt the eyes that he could not see bore into him, a plea for remembrance.

"Why is it blurred?" Alcott inquired.

Jane's response was a soft sigh that whispered through the room, "Some people, some memories, are too precious to be confined to canvas. The more you try to capture them, the more they slip away. This is how I remember them - not quite here, not quite gone, a presence felt, a detail lost."

Alcott spent hours before the painting, and as the sun dipped below the horizon, he realized the truth in Jane's words. The beauty of "Jane's Portrait" was not in the clarity of its lines, but in the emotions it evoked, the stories it incited in the hearts of those who beheld it.

Jane's blurred lines were not a representation of forgetfulness but a testament to the impression left by a presence too profound for reality. The story of "Jane's Portrait" was not one of sight, but of insight, an understanding that some things in life, like the essence of the person in the painting, are beyond the realm of the visible.

My Name is Jane.

avatar-img
6會員
369內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍在屏幕前眨了眨眼,她的論文截止日期像幽靈一樣逼近。哥倫比亞大學的圖書館靜悄悄的,只有她在鍵盤上輕輕敲打的聲音。疊得高高的書籍環繞著她—她在幾個月中構築的知識堡壘。她的論文題為《現代文學敘事演變》,既大膽又具挑戰性,正搖搖欲墜地接近完成。
在紐約的中心,夢想塑造了天際線,雄心像電流一樣流經街道,珍站在哥倫比亞大學宏偉、模糊的入口前仰望。拱門上的文字似乎模糊不清,仿佛反映了她自己的不確定感。從一個小鎮來到這裡,她離開了熟悉的世界,成為哥倫比亞宏偉傳統和遺產中的一個微不足道的點。
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
在圖像的模糊輪廓中,「食物供應鏈」這幾個字彷彿從霧中浮現,我們在這裡感受到珍的存在,儘管她並未在畫面中出現。她的故事開始於一個清晰度是奢侈品的地方,在那裡供需的複雜舞蹈低聲傳出只有像她這樣的人才知道的秘密,她站在看似更加相連的世界的交點上。
在一個繁忙都市的心臟地帶,摩天大樓與雲端親吻,街道隨著城市生活的旋律不斷地哼唱,這裡編織著一個個故事的迷宮。在這些故事中,有一個是關於珍的,她是個慈祥的靈魂,內心燃燒著對社區福祉的熱情。珍,當地人稱她為綠色守護者,她將一生奉獻給確保食品供應鏈不僅有效率,而且符合道德。
在一個名叫奇幻郡的村落裡,色彩如夏夜螢火舞動,風兒輕聲細語講述古老的故事,住著一位善良的畫家,名叫珍。她的鼻梁上架著眼鏡,是未被講述故事的守護者,是圍繞她的生命漩渦的見證者。她臉上的每一道皺紋,都是與人分享歡笑、擁抱悲傷以及獲得智慧的標記。
珍在屏幕前眨了眨眼,她的論文截止日期像幽靈一樣逼近。哥倫比亞大學的圖書館靜悄悄的,只有她在鍵盤上輕輕敲打的聲音。疊得高高的書籍環繞著她—她在幾個月中構築的知識堡壘。她的論文題為《現代文學敘事演變》,既大膽又具挑戰性,正搖搖欲墜地接近完成。
在紐約的中心,夢想塑造了天際線,雄心像電流一樣流經街道,珍站在哥倫比亞大學宏偉、模糊的入口前仰望。拱門上的文字似乎模糊不清,仿佛反映了她自己的不確定感。從一個小鎮來到這裡,她離開了熟悉的世界,成為哥倫比亞宏偉傳統和遺產中的一個微不足道的點。
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
在圖像的模糊輪廓中,「食物供應鏈」這幾個字彷彿從霧中浮現,我們在這裡感受到珍的存在,儘管她並未在畫面中出現。她的故事開始於一個清晰度是奢侈品的地方,在那裡供需的複雜舞蹈低聲傳出只有像她這樣的人才知道的秘密,她站在看似更加相連的世界的交點上。
在一個繁忙都市的心臟地帶,摩天大樓與雲端親吻,街道隨著城市生活的旋律不斷地哼唱,這裡編織著一個個故事的迷宮。在這些故事中,有一個是關於珍的,她是個慈祥的靈魂,內心燃燒著對社區福祉的熱情。珍,當地人稱她為綠色守護者,她將一生奉獻給確保食品供應鏈不僅有效率,而且符合道德。
在一個名叫奇幻郡的村落裡,色彩如夏夜螢火舞動,風兒輕聲細語講述古老的故事,住著一位善良的畫家,名叫珍。她的鼻梁上架著眼鏡,是未被講述故事的守護者,是圍繞她的生命漩渦的見證者。她臉上的每一道皺紋,都是與人分享歡笑、擁抱悲傷以及獲得智慧的標記。
本篇參與的主題活動
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
她是個與世無爭的婦人,在她略顯蒼白的臉孔下,深埋著不願提及的回憶。 那一日,帶著女兒返鄉的她,卻在夜晚來臨之際,莫名地陷入昏迷… 鎮上的醫生都對此束手無策,他們只好求助當地道士,道士搖頭嘆息,無奈著說道: 那些塵封的過往,拖住了她的靈魂,使得她的魂魄被困在了陰陽迷失地…
Thumbnail
「她已被港鎮遠遠拋棄:她不知曉道路的變化,店家的改換,也不知親屬鄰人死滅了幾人」 作者鋪墊下小說從聲音到畫面呈現出一位不能移動的老人,所經歷的一些小事件。前往藝術村的女孩、販賣靈骨塔的業務、到這位男孩。並沒有敘說出所謂何事?只是把回憶勾出來寫著,如滄海桑田般被困在籠中的老鳥,紅瓦老牆僅
Thumbnail
💕今天我用分享吸引”坦然”到我的生命💕 所謂見過世面,不是去某個高級餐廳吃個飯,也不是去世界各地旅行了一圈,而是當人性在你面前徐徐展開的時候,你的那份寧靜坦然。 ~楊絳 art “The Lane in Spring” by Jane Newland 》》 我的靜奢主義 Q
Thumbnail
這幅作品展示了一個女孩被複雜、精緻的抽象圖案包圍的畫面。 主題發想:這幅畫可能表達了人在複雜、多變的世界中尋找自我和內心平靜的探索。 創作理念:女孩被各種形式和顏色所包圍,就像我們每個人都被生活中無窮無盡、 千變萬化的元素所包圍。她的姿勢顯得沉思或放鬆,彷彿在探
Thumbnail
這次陳怡今在2024的第一檔展覽定名為「在家寫生」, 展出有三種不同的媒材,圍繞在生活物件、移動中的風景。 ... 這次的作品雖然是平靜的畫面,卻讓我的心裡澎湃洶湧。 我在作品前忽遠忽近,然後還側面看, 想要找出一些讓我心臟怦怦跳的原因😂
Thumbnail
一名獨居的女人在家裡消失。 我到了婦人家裡, 已經有人先行進入婦人居住的地方。 我好奇的跟進去屋裡,摸了摸房裡的東西。 摸了東西後立即感覺不妥,便離開了屋裡。 我對著疑似警察的人說,她去了"東德,而那裡似乎不是很平靜。" 我這句話重複了兩三次,似乎沒有人理我。 婦人居住
她從來就不是樂觀的女孩,光和熱總是離她很遠,她偏好獨處,不是出自喜歡,而是表述心情時的詞不達意,時常引來同學的嘲笑,不如靜默好了。她很早就察覺言語的極限和思想感受的不可拿捏,那並非小小年紀的她能輕易跨越的鴻溝,加上他人的誤解,以為她刁鑽孤僻,她便悄悄退到眾人的目光之外,蜷入不見光的角落裡安眠度日。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
她是個與世無爭的婦人,在她略顯蒼白的臉孔下,深埋著不願提及的回憶。 那一日,帶著女兒返鄉的她,卻在夜晚來臨之際,莫名地陷入昏迷… 鎮上的醫生都對此束手無策,他們只好求助當地道士,道士搖頭嘆息,無奈著說道: 那些塵封的過往,拖住了她的靈魂,使得她的魂魄被困在了陰陽迷失地…
Thumbnail
「她已被港鎮遠遠拋棄:她不知曉道路的變化,店家的改換,也不知親屬鄰人死滅了幾人」 作者鋪墊下小說從聲音到畫面呈現出一位不能移動的老人,所經歷的一些小事件。前往藝術村的女孩、販賣靈骨塔的業務、到這位男孩。並沒有敘說出所謂何事?只是把回憶勾出來寫著,如滄海桑田般被困在籠中的老鳥,紅瓦老牆僅
Thumbnail
💕今天我用分享吸引”坦然”到我的生命💕 所謂見過世面,不是去某個高級餐廳吃個飯,也不是去世界各地旅行了一圈,而是當人性在你面前徐徐展開的時候,你的那份寧靜坦然。 ~楊絳 art “The Lane in Spring” by Jane Newland 》》 我的靜奢主義 Q
Thumbnail
這幅作品展示了一個女孩被複雜、精緻的抽象圖案包圍的畫面。 主題發想:這幅畫可能表達了人在複雜、多變的世界中尋找自我和內心平靜的探索。 創作理念:女孩被各種形式和顏色所包圍,就像我們每個人都被生活中無窮無盡、 千變萬化的元素所包圍。她的姿勢顯得沉思或放鬆,彷彿在探
Thumbnail
這次陳怡今在2024的第一檔展覽定名為「在家寫生」, 展出有三種不同的媒材,圍繞在生活物件、移動中的風景。 ... 這次的作品雖然是平靜的畫面,卻讓我的心裡澎湃洶湧。 我在作品前忽遠忽近,然後還側面看, 想要找出一些讓我心臟怦怦跳的原因😂
Thumbnail
一名獨居的女人在家裡消失。 我到了婦人家裡, 已經有人先行進入婦人居住的地方。 我好奇的跟進去屋裡,摸了摸房裡的東西。 摸了東西後立即感覺不妥,便離開了屋裡。 我對著疑似警察的人說,她去了"東德,而那裡似乎不是很平靜。" 我這句話重複了兩三次,似乎沒有人理我。 婦人居住
她從來就不是樂觀的女孩,光和熱總是離她很遠,她偏好獨處,不是出自喜歡,而是表述心情時的詞不達意,時常引來同學的嘲笑,不如靜默好了。她很早就察覺言語的極限和思想感受的不可拿捏,那並非小小年紀的她能輕易跨越的鴻溝,加上他人的誤解,以為她刁鑽孤僻,她便悄悄退到眾人的目光之外,蜷入不見光的角落裡安眠度日。