[Verse 1]
When I drive past a graveyard
當我開車經過墓園
I still hold my breath
我仍然會屏住呼吸
I guess on some level
或許在某個層面上
The thought of what's next makes my stomach hurt
對將來的憂慮讓我胃裡不舒服
When I get like that
當我這樣的時候
I don't know where to go with it
不知道該如何處理
So I just say something inappropriate
所以我只說些不合時宜的話
Like, "Must be nice to skip work"
像是:“不用上班真好”
[Chorus]
If I act like I don't care
如果我表現得好像不在乎
It's 'cause I care too much
那是因為我在乎得太深
If I act like I'm not scared
如果我看起來不害怕
It's 'cause I'm scared as fuck
那是因為我害怕得要命
If I make a joke that you don't think is funny
如果我開個你覺得不好笑的玩笑
About how you'll get all of my money after I die
關於我死後你會得到我的所有財產
It's 'cause if I don't laugh, I'll cry
如果不用笑掩飾,我就會想哭
[Verse 2]
When I kiss you goodbye at the airport
當我在機場吻別你
And I say a plane crash is cheaper than divorcе, I can't help it
說飛機墜毀比離婚便宜,我忍不住
No, I can't help it
不,我忍不住
Wish I could stop all thesе cyclical thoughts
希望我能停止這些反覆的思緒
Like one day you're here and the next day you're not
比如今天你在,明天你可能不在
I know without you it'd kill me if I ever felt it
我知道沒有你,我會被這種感覺折磨致死
[Chorus]
If I act like I don't care
如果我表現得好像不在乎
It's 'cause I care too much
那是因為我在乎得太深
If I act like I'm not scared
如果我看起來不害怕
It's 'cause I'm scared as fuck
那是因為我害怕得要命
If I make a joke that you don't think is funny
如果我開個你覺得不好笑的玩笑
About how you'll get all of my money after I die
關於我死後你會得到我的所有財產
It's 'cause if I don't laugh, I'll cry
如果不用笑掩飾,我就會想哭
[Outro]
When I drive past a graveyard
當我開車經過墓園
I still hold my breath
我仍然會屏住呼吸
I guess on some level
或許在某個層面上
The thought of what's next makes my stomach hurt
對將來的憂慮讓我胃裡不舒服