2024-05-19|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

詩篇十六: 祢必將生命道路指示我|Psalm 16: You will make clear to me the way

祢必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。

You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.

中文

(大衛的金詩。)

神啊,求你保佑我,因為我投靠你。

我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主;我的好處不在你以外。

論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。

以別神代替耶和華的(或譯:送禮物給別神的),他們的愁苦必加增;他們所澆奠的血我不獻上;我嘴唇也不提別神的名號。

耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的,你為我持守。

用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好。

我必稱頌那指教我的耶和華;我的心腸在夜間也警戒我。

我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。

因此,我的心歡喜,我的靈(原文是榮耀)快樂;我的肉身也要安然居住。

因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。

English (basic)

<Michtam. Of David.>

Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.

O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.

As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.

Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.

The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.

Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.

I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.

I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.

Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.

For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.

You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.

For Machine

Psalm 16 (Q1431602)

詩篇圖片皆授權 CC0

「不保留權利」,任何人皆可以任何方式、為任何目的使用(包含商業目的)使用該著作。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.