為什麼我要來分享廣播劇

閱讀時間約 3 分鐘

真得不得不要說一句,中國的配音演員們真得本事很大。

很久以前,就知道中國拍的電影和電視劇,大部分不用演員原聲,都是配音演員後製配音。那時,就對配音這行業,我有了很濃的興趣;不過後來我走入理科,沒有時間和心思看劇,偶爾看看電影,也就淡忘了對配音的興趣。


幾年前吧!中國出了一個節目叫「聲臨其境」,重新勾起了我對配音演員的興趣。尤其有邊江的那一集,那時我不識他是誰,但他一開口我就知道是有料的。雖然,他後來沒有晉級(我覺得他應該晉級才對),我去查了一查,驚喜地發現他是配音大咖,多少出名的陸劇男一號是他配的(雖然那些陸劇我很多都沒看過……)。


看完「聲臨其境」過了些日子,在我看完「陳情令」電視劇後(由「魔道祖師」改編),那時在YouTube無意中發現有「魔道祖師」的廣播劇。好奇之下就點了聽。一聽,我人就沉進去了。


男主角魏無羨,在電視劇和廣播劇裡都是由路知行配音;但是,在兩個不同型態作品中,路知行的聲音表演有不小的差異。

兩種型態作品中,他表現都令我驚豔;在電視劇裡,他是貼著肖戰的表演配的,所以一開始我以為是原聲,但真得配得天衣無縫(演員形象和聲優音色真得要搭得好,不然一壯漢說出一口斯文台詞,就很怪);在廣播劇裡,路知行就完全揮灑開來,無拘無束,魏無羨的形象更加活脫脫地跳出來撒野。讓我第一次見識到,配音演員竟然只用聲音,就可以在聽眾的腦海裡形塑出一個角色出來。


我本身喜歡戲劇,當然愛看電視劇和電影。戲裡,演員負責把故事中的角色「復活」,妝髮造型等等是復活角色的「殼」,表情、動作和口白則是角色的「魂」。

把台詞說好,非常重要。否則,就像一幅沒有點睛的龍圖了,空有皮相。

不知是否為我的錯覺還偏見,不少年輕、流量演員們演的陸劇,常常表情、肢體表演搭不上替他們配音的聲音口白。好多時候,我寧可閉著眼睛聽,還比較入戲;睜眼看,就感覺有點錯亂⋯⋯


而我又是位「聲控」。

後來,我對廣播劇興趣極為濃厚,加上聽廣播劇又不耗眼力,還可以同時做手上的事,我在YouTube上搜了搜。


我發現,耽美劇數量真的很龐大,不知是否因為女聽眾比例極高,所以男配音演員數量也多。粗粗聽下來,幾乎耽美劇都是從中國的網路小說改編過來的,感覺很多類似以前看過的言情類浪漫小說,只是把女主角換成男受。

當然,有幾部廣播劇的故事非常精彩有趣。


咱先不論故事的精緻度或創新度(或合理度)。咱單就配音演員在廣播劇中的表演來討論。


以前我看過一本書講演員的功課,如何去形塑一個角色,不過是在講舞台劇或影劇表演。配音演員對角色下的功夫,不亞於視覺表演的演員,我覺得甚至下更多的功夫。


電視劇或電影演員,還可以借助妝髮、服裝道具、場景進入角色;配音演員就只坐在黑漆漆的小房間裡,對著麥克風,就要形塑出角色,難度更大。影劇演員可以藉由表情、肢體語言、走位表達情緒;配音演員可沒有,他們的聲線、聲音寬度、虛實、各種聲音操縱變化,是他們的表情、肢體、走位。


非常難,而且更加考驗配音演員對角色的理解力和共情力,還有如何單靠聲音去觸動聽眾的情感。

因此,我發現聆聽廣播劇時,與其注意劇情如何,我專注在配合劇情變化時,那些聲音演員如何表現出角色在某一場景裡的心理層次變化,以及情緒爆發。那是藝術。


聆聽配音演員們的表演,對我在形塑小說裡的角色們時,得益良多。

因此,我決定開始有空分享一些讓我耳朵豎起來的那些廣播劇,以及小小剖析一下,那些配音老師們如何形塑角色。


以下影片讓兩位配音大師吳磊和邊江來說說配音這個行業吧!





avatar-img
8.4K會員
631內容數
Hi 我是小莫, 我是水深火熱中的化學研究員。 實驗室生活不易,想乘文字的翅膀浪一把,能浪多久是多久。 《畫下你的飛揚》入圍2024Kadokado角角者百萬小說大賽複選;方格子上檔中,角角者已完結。 《梁祝》重新解讀耳熟能詳的浪漫故事,請您來方格子一起笑笑一回。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
配音就是一項表演,李勇認為在戲劇中「情感的表達」是沒有國界之分的,哭泣、歡笑、憤怒……等都是全人類的共通語言,這些情感的表現樣貌都是類似的;然而講話的節奏、慣性甚至文法、語句的結構則大有不同,也都是在配音作品—轉譯的過程中需要特別留意與設計的。
Thumbnail
我相信⋯那些在戲劇進行中,抽抽噎噎的聲音來源,都有一段需要超度的情感⋯⋯
Thumbnail
上週六與Podcast課程同組組員共同錄製了人生第一齣廣播劇,從一開始的撰寫劇本就開始燒腦,從無到有的部分實在太困難了,還好在老師建議下藉助了科技的力量—GhatGPT的輔助,果然汲取了不少的靈感,實在不得不讚嘆科技的進步呀!
從宣傳就開始追,沒有想到會這麼紅好感動! 我也是在這部戲因為從宣傳開始追,才學習、認識到很多,比如影集的音樂專輯、音樂總編的工作,覺得特別好奇他們如何彼此相輔相成的產出。
我生於1960年代的台灣客家小鎮, 小時候的印象是只有老三台電視節目, 晚上祖父會偶而收看國劇, 看文戲因為演員唱慢板較耗時會睡著, 但演到打鬥精彩的武戲不覺著了迷就忍住睡意跟著看; 後來上了專科, 聽了收音機那時候很有名的魏龍豪吳兆南相聲二人搭擋, 其中有些國劇段子聽他倆一唱一和很有味道而且有趣
Thumbnail
戲劇觀賞不僅是放鬆,也可以成為提升自己寫作能力的一種準備。通過觀賞戲劇,人們可以嘗試將畫面與自己的感受以文字綁在一起,並重新語言化,進而提高自己的寫作能力。
Thumbnail
從經營Podcast節目奔奔小劇場以來,也算完成從寫小說到配音的創作之夢
Thumbnail
《廣播製播人才培訓》 小時候夢想著當廣播人員, 會跟同學約好週末在家一起玩廣播,當時會拿錄音機,錄下聲音。 我們會唱歌, 也會講故事, 更會聊生活。 求學時, 有個機會上廣播電台時, 老師告訴我把機會讓給同學, 我很乖的聽話了, 不過也有深深的失落, 但我的
Thumbnail
🌟收聽平台上這麼多檔節目,為什麼聽眾要選你的節目來聽?
Thumbnail
配音就是一項表演,李勇認為在戲劇中「情感的表達」是沒有國界之分的,哭泣、歡笑、憤怒……等都是全人類的共通語言,這些情感的表現樣貌都是類似的;然而講話的節奏、慣性甚至文法、語句的結構則大有不同,也都是在配音作品—轉譯的過程中需要特別留意與設計的。
Thumbnail
我相信⋯那些在戲劇進行中,抽抽噎噎的聲音來源,都有一段需要超度的情感⋯⋯
Thumbnail
上週六與Podcast課程同組組員共同錄製了人生第一齣廣播劇,從一開始的撰寫劇本就開始燒腦,從無到有的部分實在太困難了,還好在老師建議下藉助了科技的力量—GhatGPT的輔助,果然汲取了不少的靈感,實在不得不讚嘆科技的進步呀!
從宣傳就開始追,沒有想到會這麼紅好感動! 我也是在這部戲因為從宣傳開始追,才學習、認識到很多,比如影集的音樂專輯、音樂總編的工作,覺得特別好奇他們如何彼此相輔相成的產出。
我生於1960年代的台灣客家小鎮, 小時候的印象是只有老三台電視節目, 晚上祖父會偶而收看國劇, 看文戲因為演員唱慢板較耗時會睡著, 但演到打鬥精彩的武戲不覺著了迷就忍住睡意跟著看; 後來上了專科, 聽了收音機那時候很有名的魏龍豪吳兆南相聲二人搭擋, 其中有些國劇段子聽他倆一唱一和很有味道而且有趣
Thumbnail
戲劇觀賞不僅是放鬆,也可以成為提升自己寫作能力的一種準備。通過觀賞戲劇,人們可以嘗試將畫面與自己的感受以文字綁在一起,並重新語言化,進而提高自己的寫作能力。
Thumbnail
從經營Podcast節目奔奔小劇場以來,也算完成從寫小說到配音的創作之夢
Thumbnail
《廣播製播人才培訓》 小時候夢想著當廣播人員, 會跟同學約好週末在家一起玩廣播,當時會拿錄音機,錄下聲音。 我們會唱歌, 也會講故事, 更會聊生活。 求學時, 有個機會上廣播電台時, 老師告訴我把機會讓給同學, 我很乖的聽話了, 不過也有深深的失落, 但我的
Thumbnail
🌟收聽平台上這麼多檔節目,為什麼聽眾要選你的節目來聽?