2024-06-05|閱讀時間 ‧ 約 22 分鐘

[歌詞翻譯+單字介紹]Katy Perry - Daisies🎶

這次的介紹的是我私心很喜歡的歌曲,是Smile的主打曲,不過在YouTube的點閱並不好🥲歌詞十分正向,能在歌曲中獲得能量,是我心情不好時會聽的歌單。且MV中Katy Perry大方袒露孕肚,而歌曲名Daisies也成為Katy Perry女兒的名字!

Katy Perry換了社群媒體的形象照,是否暗示出新專輯出新專輯😍2024 的西洋樂壇天后大亂鬥,超級開心(((o(*゚▽゚*)o)))


🌟 🌟重要單字片語:

stick 棍棒、拐杖 n. [C]

daisy 雛菊 n. [C]

count me out 排除在外

long shot 希望不大的嘗試

Hail Mary 萬福瑪莉亞、孤注一擲


🎵歌詞🎵

Told them your dreams,

and they all started laughing

告訴他們你的夢想,但他們開始訕笑

I guess you’re out of your mind til it actually happens

我猜在事情真正發生之前你就已經瘋了

I’m the small town

我就如一座小城鎮般渺小

One in seven billion

七十億分之一

Why can’t it be me

為何不可能是我?


They told me I was out there

他們說我格格不入

Tried to knock me down

試圖擊潰我

Took those sticks and stones showed ‘em

揀些枝條與石頭,展現出

I could build a house

我能憑一己之力建造房子

They tell me that I’m crazy

他們說我瘋了

But I’ll never let ‘em change me

但我永遠不會讓他們改變我

Til they cover me in daisies,

直到他們在我身上蓋滿悼念的雛菊

daisies,daisies

滿身雛菊

They said I’m going nowhere

他們說我哪兒都去不成

Tried to count me out

試圖排除掉我

Took those sticks and stones showed ‘em

揀些枝條與石頭,展現出

I could build a house

我能憑一己之力建造房子

They tell me that I’m crazy

他們說我瘋了

But I’ll never let ‘em change me

但我永遠不會讓他們改變我

Til they cover me in daisies,

直到他們在我身上蓋滿悼念的雛菊

daisies, daisies

滿身雛菊


When did we all stop believing in magic

我們何時不再相信魔法?

Why did we put all our hopes in a box in the attic

為何我們要把希望寄託在堆在閣樓裡的盒子?

I’m the long shot

儘管機會不大

I’m the Hail Mary

我使出渾身解數,孤注一擲

Why can’t it be me

為何不可能是我?


They told me I was out there

他們說我格格不入

Tried to knock me down

試圖擊潰我

Took those sticks and stones showed ‘em

揀些枝條與石頭,展現出

I could build a house

我能憑一己之力建造房子

They tell me that I’m crazy

他們說我瘋了

But I’ll never let ‘em change me

但我永遠不會讓他們改變我

Til they cover me in daisies,

直到他們在我身上蓋滿悼念的雛菊

daisies,daisies

滿身雛菊

They said I’m going nowhere

他們說我哪兒都去不成

Tried to count me out

試圖排除掉我

Took those sticks and stones showed ‘em

揀些枝條與石頭,展現出

I could build a house

我能憑一己之力建造房子

They tell me that I’m crazy

他們說我瘋了

But I’ll never let ‘em change me

但我永遠不會讓他們改變我

Til they cover me in daisies,

直到他們在我身上蓋滿悼念的雛菊

daisies, daisies

滿身雛菊


I’m the small town

我就如一座小城鎮般渺小

One in seven billion

七十億分之一

Why can’t it be me

為何不可能是我?


They told me I was out there

他們說我格格不入

Tried to knock me down

試圖擊潰我

Took those sticks and stones showed ‘em

揀些枝條與石頭,展現出

I could build a house

我能憑一己之力建造房子

They tell me that I’m crazy

他們說我瘋了

But I’ll never let ‘em change me

但我永遠不會讓他們改變我

Til they cover me in daisies,

直到他們在我身上蓋滿悼念的雛菊

daisies,daisies

滿身雛菊

They said I’m going nowhere

他們說我哪兒都去不成

Tried to count me out

試圖排除掉我

Took those sticks and stones showed ‘em

揀些枝條與石頭,展現出

I could build a house

我能憑一己之力建造房子

They tell me that I’m crazy

他們說我瘋了

But I’ll never let ‘em change me

但我永遠不會讓他們改變我

Til they cover me in daisies,

直到他們在我身上蓋滿悼念的雛菊

daisies, daisies

滿身雛菊


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.