2024-06-25|閱讀時間 ‧ 約 24 分鐘

【繪本】自己外送自己的烏龍麵|《うどんのうーやん》

《うどんのうーやん》

《うどんのうーやん》

  烏龍麵餐廳因人手不足,所以烏龍麵本人只好自己去送餐了。(甚麼荒謬劇情?大笑!)還因為跑太快忘記帶筷子出門,筷子在後面追著烏龍麵......。外送的途中,烏龍麵遇到了一些孤零零的食材,還有直接坐在地上鬆軟的絲豆腐? 善良的烏龍麵請這些食材也一併進到碗裡一起去外送吧! 一路上幾經波折,經過湍急的河流、高峻的山......。究竟,烏龍麵到底能不能安全送餐抵達呢? 又到底是誰點了這碗麵呢?

《うどんのうーやん》

  光是前面幾頁荒謬又好笑的劇情就深深吸引了我,哪有人自己外送自己啦! 畫風偏寫實(有點像是小時候看的鬼故事畫風)不那麼童趣,但劇情卻逗趣到讓人不斷想知道結果是如何。烏龍麵自己出發去外送就算了,一路上還遇到一些在路邊的食材(到底為什麼在路邊啦! 然後還裝可憐小劇場?) 劇情高潮迭起,收留了可憐食材就算了,外送路途還超級遙遠,最後五味雜陳的烏龍麵送到客人家裡不會被嫌棄嗎? (大笑!)

《うどんのうーやん》

  我很喜歡跟食物有關的繪本,因為食物不僅是很貼近生活也是很好帶入感的一個議題,相信也是跟小朋友很有共感的題材,而食物也常常以天馬行空、擬人化的方式在故事中出現,很容易就和小朋友打成一片,而又可融入教育意義,比如要多吃蔬菜或是不可浪費食物等等,讓人看了十分開心! 

《うどんのうーやん》

  書名《うどんのうーやん》可以翻譯成「烏龍麵的烏先生吧~」,但其實の後面的うーやん比較像是口語化的「那個"烏"吧?」,烏就是那個烏龍麵的名字,而後面的やん查了一下比較像是「~でしょう」、「~だよね」、「~ね」等意思,是關西腔的「是吧?」、「不錯吧?」(尋求認同感)的那種感覺。而作者剛好是大阪人,我想他應該就是想要表達這種接地氣的感覺吧! 而作者多數的食物繪本多以さん(先生/小姐)、くん(君,表孩童)來稱呼,對大家來說應該是較於熟悉的用語。不變的是有趣的食物君們仍有好多故事等著我們一起去冒險呢!

書名: 烏龍麵的烏先生吧~ (暫譯)

原文書名: うどんのうーやん

作者: 岡田よしたか

繪者: 岡田よしたか


🌷更多及時的繪本閱讀、書店分享歡迎追蹤我的IG: https://www.instagram.com/girlnextdoor_15/


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
找一本書寫進你的人生 🌷更多及時的繪本閱讀、書店分享歡迎搜尋我的IG: girlnextdoor_15
© 2024 vocus All rights reserved.