2024-08-05|閱讀時間 ‧ 約 22 分鐘

[歌詞翻譯+單字介紹] Sabrina Carpenter - Tornado Warnings 🎶

認真聽完Sabrina的專輯emails i can't send後,真的很享受整張專輯的氛圍(///з///)♡要不是有點多不然我真的想翻整張專輯!

這首歌帶給我的感覺無力感滿滿,似是後悔傾訴,也像對這段戀情的復盤,特別是與專輯上一首有點歡樂的旋律相比

英文部分是從他的Official Audio上複製的,大小寫應該有所講究就沒有改啦

╰(*°▽°*)╯


🌟 🌟重要單字片語:

teeter 搖搖欲墜,蹣跚 v.

ignore 忽視,不理會 v.

stumble 絆倒,踉蹌 v.

relationship 關係,關聯 n.[C]

arc 弧線,弧形,篇章 n.[C]

warning 警告,告誡 n.[C/U]

rhythm 節奏,韻律 n.[C/U]

logically 合理地,邏輯上 adv.

therapist 治療師,心理醫生 n.[C]

somehow 不知怎麼地,以某種方式 adv.

convince 說服,使信服 v.

exist 存在,生存 v.

sb. onto me 被...發現、 被...察覺 phr.

obsessed with sh. 對某事著迷 phr.

deserve 應得,值得 v.

consideration 考慮,體貼 n.[C/U]

basement 地下室,地窖 n.[C]

drive me crazy 令人煩躁憤怒、令人強烈著迷 phr.

call you out 批評、要求解釋 phr.


🎵歌詞🎵

We were never in the park

我們不曾在暗眠摸(àm-bîn-bong)的公園

talking on a seesaw teetering with our feelings in the dark 

在蹺蹺板上訴說著我們搖搖欲墜的情感

ignoring tornado warnings 

忽視了龍捲風警報

he didn’t hold me in his arms 

他並沒有抱住我

we didn’t Stumble over the pages of our relationship arc 

我們也沒有在我們的關係篇章中絆倒

Ignoring tornado warnings 

但依舊忽略了龍捲風警報


don’t understand how quickly we get 

不清楚我們怎麼如此快速

right back in our rhythm without missing a step 

無縫接軌沒有落下任何一步

and logically the last thing i should have on my mind 

理智上,我知道這不該佔據我心頭

but i want you there sometimes 

但有時還是會想起你是否在那


I guess maybe that’s why I’m lying to my therapist 

我猜那就是為什麼我向我的諮商師說謊

I keep saying things like i never saw him and we never kissed

我不斷地說瑣碎小事如我不曾見過也不曾吻過

Now I think somehow in my mind If i could convince him if he doesn’t see it then maybe it doesn’t exist 

我想過,如果能說服他如果他不曾看到,那也許這一切都不存在

I think he’s onto me every time i say 

每次和他說話總覺得他已經識破我要說什麼

I’m over that son of a bitch 

我已經放下那個賤人

I’m lying to my therapist 

但我仍向我的諮商師說謊


I deserve an hour in a week 

我值得每週一小時的時間

to focus on my thoughts 

專注於自己的想法

not so obsessed with yours i can’t hear myself speak 

不再被你的心思迷住到而聽不見自己的心聲

I deserve my own consideration 

我應該多些自我考量

But Sometimes i wish i kept 

但有時我希望我能

some of my feelings in the basement 

將一些感受藏在心底

so I’d still have some left 

才能保有一些自我


don’t understand how quickly get 

不清楚怎麼如此快速

right back in our rhythm without missing a step 

無縫接軌沒有落下任何一步

and logically the last thing i should have on my mind 

理智上,我知道這不該佔據我心頭

but i want you there sometimes 

但有時還是會想起你是否在那


I guess maybe that’s why I’m lying to my therapist 

我猜那就是為什麼我向我的諮商師說謊

I keep saying things like i never saw him and we never kissed

我不斷地說瑣碎小事如我不曾見過也不曾吻過

now I think somehow in my mind If i could convince him if he doesn’t see it then maybe it doesn’t exist 

我想過,如果能說服他如果他不曾看到,那也許這一切都不存在

I think he’s onto me every time i say 

每次和他說話總覺得他已經識破我要說什麼

I’m over that son of a bitch 

我已經放下那個賤人

I’m lying to my therapist 

但我仍向我的諮商師說謊


I’ll drive you home 

我會載你回家

you drive me crazy 

但你令我煩躁不已

but that’s not gonna stop me 

但那阻止不了我

I’ll call you out 

我指出你的錯

you call me baby

但你卻叫我寶貝要我原諒 

but that’s not gonna stop me 

但這並不能阻止我


from lying to my therapist 

繼續對我的治療師撒謊

I keep Saying things like i never saw him and we never kissed

我不斷地說瑣碎小事如我不曾見過也不曾吻過

Now I think somehow in my mind If i could convince him if he doesn’t see it then maybe it doesn’t exist 

我想過,如果能說服他如果他不曾看到,那也許這一切都不存在

I think he’s onto me every time i say 

每次和他說話總覺得他已經識破我要說什麼

I’m over that son of a bitch 

我已經放下那個賤人

I’m lying to my therapist

但我仍向我的諮商師說謊


ps.在我看來,裡面的 i 小寫應該是那個為了愛奮不顧身甚至遍體鱗傷的那個自己


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.