2024-08-22|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

日語情歌-34

    Nissy(⻄島隆弘)-君に触れた時から(從碰觸你開始之時)

    君に触れた時から

    從碰觸你開始之時

    君を知った時から

    從知曉了你開始之時

    僕だけのMy only one

    只屬於我的My only one(我的唯一)

    寝返りうつ足 今日も冷たくて

    翻身的腳 今天也十分冰冷

    すねて曲がる指先 Hmm

    鬧彆扭的彎曲指尖 Hmm

    置いてった思い出

    棄之不顧的回憶

    見ないふりだけして

    只是裝作視而不見而已

    2人の部屋を 壊せない

    無法破壞 2人的房間

    別にどうせ 知らないよ 愛なんか

    反正也 不知道啊 愛之類的事物

    (特に君が 望む愛は)

    (特別是你 所盼望的愛)

    君だって 分かるはずないよ

    即使是你 也不可能會明白啊

    僕は変わらずずっと 好きだってこと

    我也會一成不變地 一直喜歡著你

    君に触れた時から

    從碰觸你開始之時

    君を知った時から

    從知曉了你開始之時

    僕だけのMy only one

    只屬於我的My only one(我的唯一)

    And I wish you knew that it’s true

    而且我希望你知道這是真的

    探してたんだ

    尋找著啊

    あきれるほどMy love

    宛如令人感到厭煩的My love(我的愛)

    やっと見つけたから

    終於找到你了啊

    いつも待ち続けている

    總是在持續等待著

    僕宛の声 ぎこちない Message

    傳給我的聲音 生硬的Message(訊息)

    今すぐに会いに行くよ Hmm

    現在馬上前去見你吧 Hmm

    隣にいたのが 僕じゃない誰かだとしても

    即使在你身旁的 是並非我的其他人

    黙っておくよ 会いたいんだ

    但我會先保持沉默啊 因為我想要見你

    不機嫌は 欲しくないよ 最後なんか

    我不想要 感到不高興啊 最後什麼的

    (君が望む ものは何)

    (你所盼望的 事物是什麼)

    本音を うかがうように

    宛如詢問著 真心話般

    先に 終わらせようか

    先行 使其結束吧

    君のためなら

    如果是為了你的話

    だけど苦しすぎて

    雖然過於痛苦

    ずっと触れてたくて

    但是卻一直想要碰觸你

    僕だけの My only one

    只屬於我的My only one(我的唯一)

    And I wish you knew that it’s true

    而且我希望你知道這是真的

    いつかはTwo hearts

    總有一天將是Two hearts(兩顆心)

    ひとつになるOne love

    合而為一的One love(一份愛)

    受け止められるまで

    直到你能接受為止

    愛を待ち続けている

    都持續等待著愛情

    形ないLove letter

    沒有形狀的Love letter(情書)

    宛名は君で 封じたまま Yea

    寄信人是你 依舊沒有拆封 Yea

    「お願いどうか 行かないで」

    「拜託你還請你 不要離我遠去」

    届けたい想い

    想要傳達出去的想法

    癒えないんだWoo

    無法治癒啊 Woo

    君に触れた時から

    從碰觸你開始之時

    君を知った時から

    從知曉了你開始之時

    僕だけのMy only one

    只屬於我的My only one(我的唯一)

    And I wish you knew that it’s true

    而且我希望你知道這是真的

    探してたんだ

    尋找著啊

    あきれるほどMy love

    宛如令人感到厭煩的My love(我的愛)

    やっと見つけたから

    終於找到你了啊

    いつも待ち続けている

    總是在持續等待著

    君を待ち続けている

    持續等待著你


    好聽好聽🥰🥰

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.