日語情歌-32

更新於 2024/08/06閱讀時間約 2 分鐘

wacci-忘れたい(我想要忘記)  

髪の毛についた煙草の匂いで 幸せはまた煙にまかれて

頭髮染上菸草的香氣 幸福再次被煙霧壟罩

寂しさ燻らす私の弱さを 明け方の空が照らしてゆく

黎明天空照亮我那因為孤獨燻開的弱小

さよならしたあの日に終われず

我們道別的日子永不劃下句點

しがみついて綺麗な思い出まで

甚至是我緊緊抓住的美好回憶

そっと汚していた

悄悄地染上點點斑駁

あなたの声を忘れたい あなたのキスを忘れたい

想忘卻你的聲音 想忘卻你的親吻

あなたの指に触れた日の あなたの笑顔忘れたい

輕觸你指尖那日 想忘卻你的笑容

あなたのことがまだ好きで あなたのことでいっぱいで

依舊喜歡著你 依舊滿是你的回憶

嫌いになろうとするたび

當討厭你的存在時

おかしくなる

我就會變得奇怪了

あなたじゃない人の上で私は あなたを重ねて満たせなくて

我無法用不是你的人來填滿我的內心

昨日はあなたの瞳に昔の あなたを探して満たせなくて

昨日尋找你身影的眼瞳 卻無法滿足

あんなにただ傷つけあったのに

縱使我們傷害彼此那麼深

傷跡さえどこにも見当たらない

卻找不到任何的傷疤存在

ずっと輝いてる

一直閃閃發光

あなたの愛を忘れたい あなたの癖を忘れたい

想忘卻你的愛意 想忘卻你的習慣

あなたの過去に触れた日の あなたの涙忘れたい

觸及你過去的日常 想忘卻你的眼淚

あなたのことがまだ好きで あなたのことでいっぱいで

依舊喜歡你的事情 你的回憶滿懷腦海

出会う前に戻りたくて

想要將時光回到過去

悲しくなる

但卻感到非常悲傷

髪の毛についた煙草の匂いで 幸せはまた煙にまかれて

頭髮染上菸草的香氣 幸福再次被煙霧壟罩

洗い流しても取れない記憶が それでもどこか愛おしくて

縱使流逝無法得到的記憶 即便如此某處依舊惹人憐愛

あなたの声を忘れない あなたのキスを忘れない

無法忘卻你的聲音 無法忘卻你的輕吻

あなたの夢を聞けた日の あなたの涙忘れない

聽見你夢想的那日 無法遺忘你的淚水

あなたのことがまだ好きで あなたのことでいっぱいで

依舊喜歡著你 依舊滿是你的回憶

だからこそもう終わりにしよう

所以故事就此畫上句點吧

燃え尽きる前に

直到回憶燃燒殆盡之前


愛死了這首歌🥰🥰🥰

    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    ユイカ-序章 何気なく撮り始めた 不經意間開始拍攝的 今日までのカウントダウン 直至今日的倒數 「誰が編集すんのさ!」 討論著「誰要來負責剪輯啊」的日子 って話した日々が懐かしいね 真是令人懷念啊 前髪を直そうとして 每次打算整理瀏海 カメラを開くたびに 而打開相機時 す
    あたらよ - 嘘つき(騙子) 最近何だか君からの 最近總覺得從你那的 愛がぬるくなったような気がしてさ 愛變得冷淡 慌てて温め直してみたけど 感到慌張 雖然試著想要重新加熱 元通りにはならなくて 但無法回到從前 だんだん不安になっていく心が 漸漸變得不安的內心 不安ではなく呆れ
    水溜まりに一粒落ちた雫で 隨著墜入水漥中的一粒水滴 世界は波打ち歪んで見えた 世界看起就像因那波動而歪斜 大事なものすら曇り空 連重要的事物都模糊不清 影隠されて下を向く 被陰影遮蔽而低下了頭 いつかは摘まれてしまうのにね 儘管有一天會被採摘而去 綺麗に花は咲いていて 花朵本就
    YOASOBI-アドベンチャー いつもの一日から抜け出して 從一如既往的日子擺脫出來 目が覚めるような冒険の舞台へ 踏上令人耳目一新的冒險舞台 回る地球儀を目印に 以回轉的地球儀為標記 さぁ今会いに行こう 來吧 現在就去與之相見 特別な一日に 與這特別的一天 緑萌ゆる新しい季節
    ユイカ-17さいのうた(17歲的歌) こんな私の未熟なうたを 謝謝你們願意傾聽 聴いてくれてどうも有難うね。 我的尚未成熟的歌。 もう少しで私は未熟な大人に 似乎再過不久 なるみたいです。 我就要成為尚未成熟的大人。 なんか笑っちゃうね。 總覺得令人發笑呢。 本当はね、 實際
    Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
    ユイカ-序章 何気なく撮り始めた 不經意間開始拍攝的 今日までのカウントダウン 直至今日的倒數 「誰が編集すんのさ!」 討論著「誰要來負責剪輯啊」的日子 って話した日々が懐かしいね 真是令人懷念啊 前髪を直そうとして 每次打算整理瀏海 カメラを開くたびに 而打開相機時 す
    あたらよ - 嘘つき(騙子) 最近何だか君からの 最近總覺得從你那的 愛がぬるくなったような気がしてさ 愛變得冷淡 慌てて温め直してみたけど 感到慌張 雖然試著想要重新加熱 元通りにはならなくて 但無法回到從前 だんだん不安になっていく心が 漸漸變得不安的內心 不安ではなく呆れ
    水溜まりに一粒落ちた雫で 隨著墜入水漥中的一粒水滴 世界は波打ち歪んで見えた 世界看起就像因那波動而歪斜 大事なものすら曇り空 連重要的事物都模糊不清 影隠されて下を向く 被陰影遮蔽而低下了頭 いつかは摘まれてしまうのにね 儘管有一天會被採摘而去 綺麗に花は咲いていて 花朵本就
    YOASOBI-アドベンチャー いつもの一日から抜け出して 從一如既往的日子擺脫出來 目が覚めるような冒険の舞台へ 踏上令人耳目一新的冒險舞台 回る地球儀を目印に 以回轉的地球儀為標記 さぁ今会いに行こう 來吧 現在就去與之相見 特別な一日に 與這特別的一天 緑萌ゆる新しい季節
    ユイカ-17さいのうた(17歲的歌) こんな私の未熟なうたを 謝謝你們願意傾聽 聴いてくれてどうも有難うね。 我的尚未成熟的歌。 もう少しで私は未熟な大人に 似乎再過不久 なるみたいです。 我就要成為尚未成熟的大人。 なんか笑っちゃうね。 總覺得令人發笑呢。 本当はね、 實際
    Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    あたらよ - 嘘つき(騙子) 最近何だか君からの 最近總覺得從你那的 愛がぬるくなったような気がしてさ 愛變得冷淡 慌てて温め直してみたけど 感到慌張 雖然試著想要重新加熱 元通りにはならなくて 但無法回到從前 だんだん不安になっていく心が 漸漸變得不安的內心 不安ではなく呆れ
    Thumbnail
    將那些好久以前拿出來 曬曬月光 做成床邊故事 便能相擁入眠
    Thumbnail
    往事如風吹又回 離人逝情餘馨催 雨細繁思倆呢喃 廻聲縈吟吹不悔
    Thumbnail
      也許你已經忘記當初的相見,但我永遠都記得那天的陽光多明媚。即使你離開時落雨點點,我也只會記得這一天的笑如日光閃耀。  
    Thumbnail
    抬頭,天邊一抹紅色的朝陽,抹去過往、抹去深深的,思念
    やさしいひとたち-一生の運を(一生的運氣) 呆れた顔をして 君がよく言うこと 妳一臉無言的 說著妳老是對我說的話 「電気は消して」「ソファでは寝ないで」 「電燈要記得關」「別睡在沙發上」 僕だけが知ってる ムッとした表情 愛おしく思っちゃう 只有我知道的 妳那賭氣的表情 令我不禁湧現出憐
    あたらよ - 憂い桜 「いつかこの景色が 「若有一天這片風景    思い出に変わるその時 化作了回憶 到那時 あなたは何を覚えていたいですか? 你想將什麼牢牢記在心裡呢? 私は、あなたを覚えていたい 我想將你牢牢記在心裡 この先もずっと、ずっと 未來也一直,永遠記著」 改札を抜
    紅塵易散盡,情思難平撫。 緣起不知時,種落將欲發。 一束烏絲落青天,二縷柔鬢飄輕煙。 回眸一笑白媚生,夢中倩影猶似顏。 日立朝夕思如蔭,夜涼風輕星如玉。 繁花過目或有念,詩念占心難聚意。 頂立朝日青空游,神旋暖玉夜幕明。 低頭遲疑轉躊躇,晝天煌煌輪輝星。
    雨都停了 這片天灰什麼呢 我還記得 你說我們要快樂 深夜裡的腳步聲 總是刺耳 害怕寂寞 就讓狂歡的城市陪我關燈 只是哪怕周圍再多人 感覺還是一個人 每當我笑了 心卻狠狠的哭著 給我一個理由忘記 那麼愛我的你 給我一個理由放棄 當時做的決定 有些愛 越想抽離卻越更清晰 而最痛
    Thumbnail
    想念你的體溫 彷彿聞到 你的髪香
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    あたらよ - 嘘つき(騙子) 最近何だか君からの 最近總覺得從你那的 愛がぬるくなったような気がしてさ 愛變得冷淡 慌てて温め直してみたけど 感到慌張 雖然試著想要重新加熱 元通りにはならなくて 但無法回到從前 だんだん不安になっていく心が 漸漸變得不安的內心 不安ではなく呆れ
    Thumbnail
    將那些好久以前拿出來 曬曬月光 做成床邊故事 便能相擁入眠
    Thumbnail
    往事如風吹又回 離人逝情餘馨催 雨細繁思倆呢喃 廻聲縈吟吹不悔
    Thumbnail
      也許你已經忘記當初的相見,但我永遠都記得那天的陽光多明媚。即使你離開時落雨點點,我也只會記得這一天的笑如日光閃耀。  
    Thumbnail
    抬頭,天邊一抹紅色的朝陽,抹去過往、抹去深深的,思念
    やさしいひとたち-一生の運を(一生的運氣) 呆れた顔をして 君がよく言うこと 妳一臉無言的 說著妳老是對我說的話 「電気は消して」「ソファでは寝ないで」 「電燈要記得關」「別睡在沙發上」 僕だけが知ってる ムッとした表情 愛おしく思っちゃう 只有我知道的 妳那賭氣的表情 令我不禁湧現出憐
    あたらよ - 憂い桜 「いつかこの景色が 「若有一天這片風景    思い出に変わるその時 化作了回憶 到那時 あなたは何を覚えていたいですか? 你想將什麼牢牢記在心裡呢? 私は、あなたを覚えていたい 我想將你牢牢記在心裡 この先もずっと、ずっと 未來也一直,永遠記著」 改札を抜
    紅塵易散盡,情思難平撫。 緣起不知時,種落將欲發。 一束烏絲落青天,二縷柔鬢飄輕煙。 回眸一笑白媚生,夢中倩影猶似顏。 日立朝夕思如蔭,夜涼風輕星如玉。 繁花過目或有念,詩念占心難聚意。 頂立朝日青空游,神旋暖玉夜幕明。 低頭遲疑轉躊躇,晝天煌煌輪輝星。
    雨都停了 這片天灰什麼呢 我還記得 你說我們要快樂 深夜裡的腳步聲 總是刺耳 害怕寂寞 就讓狂歡的城市陪我關燈 只是哪怕周圍再多人 感覺還是一個人 每當我笑了 心卻狠狠的哭著 給我一個理由忘記 那麼愛我的你 給我一個理由放棄 當時做的決定 有些愛 越想抽離卻越更清晰 而最痛
    Thumbnail
    想念你的體溫 彷彿聞到 你的髪香