日語歌-12

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

ユイカ-序章

何気なく撮り始めた

不經意間開始拍攝的

今日までのカウントダウン

直至今日的倒數

「誰が編集すんのさ!」

討論著「誰要來負責剪輯啊」的日子

って話した日々が懐かしいね

真是令人懷念啊

前髪を直そうとして

每次打算整理瀏海

カメラを開くたびに

而打開相機時

すぐ気づいて写り込んでくるから

便馬上發現並跑來入鏡

増えてく私のフォルダ

我因而不斷增加的檔案夾


こんな日々を忘れないように

為了不將這樣的日常遺忘

今私が歌にしよう

此刻讓我將它譜成歌曲吧


今生きているこの世界が

雖然無法斷言

正解だなんて言い切れやしないけど

現在生活的這個世界就是正確答案

生きていてよかったって思えるのは

能夠感到「活著真是太好了」

君がいたから

是因為有你在

今信じてるこの時間が

即使現在相信的這段時間

いつか恋しく思えたとしても

總有一天會讓我們感到懷念

そのときはまたいつものように

到時候再像往常一樣

ほら集まっていよう

聚在一起吧


秒針が6を指す頃

當秒針指向6時

鳴り始めるチャイムの音

開始鳴響的鐘聲

この教室の時の流れはちょっと

這間教室的時間流逝

違うみたいです

似乎有點不同


こんな日々に終わりを願った

曾經期盼這樣的日子結束的

あの日の私よ

那一天的我啊

ちゃんと笑えてるよ

已經可以好好地展露笑容了哦


今生きているこの世界は

雖然現在生活的這個世界

理不尽に私たちを苦しめるけど

不講理地折磨著我們

そんな中で笑っていられたのは

能夠笑著活在這樣的世界

君がいたから

是因為有你在

今信じてるこの時間は

現在相信的這段時間

きっとこの先何が起こっても

肯定不論未來發生任何事

消えやしないよ大切に

也絕對不會消失的

ほら心にしまっておこう

將它珍惜地收藏在心中吧

いつか夢につまずいて

若某天因夢想而受挫

不安になったら

並感到不安

私の歌を聴きにきて

就來聽我的歌吧

ここで歌っているから

我會在這裡持續歌唱著

背中押すから

我會推你一把的

それが私の夢だから

因為那即是我的夢想

今生きているこの世界は

現在生活的這個世界

終わりが来ることが決まってる

必然會迎來終結

でも今日じゃない

但那並不是今天

今日まではまだ序章に過ぎない

至今為止的都僅只是序章而已

今愛してるこの時間を

將現在深愛的這段時間

共に笑い泣いてくれた君へ

獻給陪我一同歡笑與哭泣的你

しんみりしちゃうのは似合わないよ

這麼冷靜不適合你哦

ほら笑って

喂 笑一個吧

あぁだいすきだ

啊 最喜歡了


各位抱歉,之前發文失誤了🥲🥲現在補上連結


留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
あたらよ - 嘘つき(騙子) 最近何だか君からの 最近總覺得從你那的 愛がぬるくなったような気がしてさ 愛變得冷淡 慌てて温め直してみたけど 感到慌張 雖然試著想要重新加熱 元通りにはならなくて 但無法回到從前 だんだん不安になっていく心が 漸漸變得不安的內心 不安ではなく呆れ
水溜まりに一粒落ちた雫で 隨著墜入水漥中的一粒水滴 世界は波打ち歪んで見えた 世界看起就像因那波動而歪斜 大事なものすら曇り空 連重要的事物都模糊不清 影隠されて下を向く 被陰影遮蔽而低下了頭 いつかは摘まれてしまうのにね 儘管有一天會被採摘而去 綺麗に花は咲いていて 花朵本就
YOASOBI-アドベンチャー いつもの一日から抜け出して 從一如既往的日子擺脫出來 目が覚めるような冒険の舞台へ 踏上令人耳目一新的冒險舞台 回る地球儀を目印に 以回轉的地球儀為標記 さぁ今会いに行こう 來吧 現在就去與之相見 特別な一日に 與這特別的一天 緑萌ゆる新しい季節
ユイカ-17さいのうた(17歲的歌) こんな私の未熟なうたを 謝謝你們願意傾聽 聴いてくれてどうも有難うね。 我的尚未成熟的歌。 もう少しで私は未熟な大人に 似乎再過不久 なるみたいです。 我就要成為尚未成熟的大人。 なんか笑っちゃうね。 總覺得令人發笑呢。 本当はね、 實際
Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
正しくなれない - ずっと真夜中でいいのに( 無法走上正確的路-永遠是深夜有多好)  正しくなれない 霧が毒をみた 必錯無疑 迷霧見到毒藥 片っ端から確かめたくて 從一端開始檢查 考え続けたい 持續思考著 偽りで出会えた 僕らは何一つも 在虛偽中相遇的我們 奪われてないから 並
あたらよ - 嘘つき(騙子) 最近何だか君からの 最近總覺得從你那的 愛がぬるくなったような気がしてさ 愛變得冷淡 慌てて温め直してみたけど 感到慌張 雖然試著想要重新加熱 元通りにはならなくて 但無法回到從前 だんだん不安になっていく心が 漸漸變得不安的內心 不安ではなく呆れ
水溜まりに一粒落ちた雫で 隨著墜入水漥中的一粒水滴 世界は波打ち歪んで見えた 世界看起就像因那波動而歪斜 大事なものすら曇り空 連重要的事物都模糊不清 影隠されて下を向く 被陰影遮蔽而低下了頭 いつかは摘まれてしまうのにね 儘管有一天會被採摘而去 綺麗に花は咲いていて 花朵本就
YOASOBI-アドベンチャー いつもの一日から抜け出して 從一如既往的日子擺脫出來 目が覚めるような冒険の舞台へ 踏上令人耳目一新的冒險舞台 回る地球儀を目印に 以回轉的地球儀為標記 さぁ今会いに行こう 來吧 現在就去與之相見 特別な一日に 與這特別的一天 緑萌ゆる新しい季節
ユイカ-17さいのうた(17歲的歌) こんな私の未熟なうたを 謝謝你們願意傾聽 聴いてくれてどうも有難うね。 我的尚未成熟的歌。 もう少しで私は未熟な大人に 似乎再過不久 なるみたいです。 我就要成為尚未成熟的大人。 なんか笑っちゃうね。 總覺得令人發笑呢。 本当はね、 實際
Sou-ことばのこり 「今更何を迷っているんだよ」って 「如今還在迷茫什麼呢」 君ならそう言ってきっと笑うよな 若是你的話一定會這樣笑著說的吧 だから僕も 所以我也 もう、 行かなきゃ 必須該前進了 君のいない頁がただ 沒有你在的書頁 積み重なる度に薄まっていくよ 越是累積就
正しくなれない - ずっと真夜中でいいのに( 無法走上正確的路-永遠是深夜有多好)  正しくなれない 霧が毒をみた 必錯無疑 迷霧見到毒藥 片っ端から確かめたくて 從一端開始檢查 考え続けたい 持續思考著 偽りで出会えた 僕らは何一つも 在虛偽中相遇的我們 奪われてないから 並
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
時間會帶你去哪裡?去一直想要的理想還是意外的遠方? 一種被制約的成長;一種偏執面的前往,你回頭,看見時光。 誰和你一起記得同一件事?那個人還在嗎?還和你合唱一首歌?那首歌都還能記得嗎? 你記得那時輕唱了一首歌曲,但是卻忘了自己唱了些什麼? 其實都沒有,只唱過了時光。   並不是一個人站在
Thumbnail
畢業生進錄音室,錄畢業歌,每天錄完就剪輯,其中需要繁瑣的細節。 孩子先唱,再對嘴拍影片,再把聲音和影像合在一起; 爸爸唱,媽媽唱,再跟孩子合在一起。 如果家中四個要唱,就要有至少8道工序先處理好, 最後合併的那一霎那,我只能自己先慶賀我自己了。 因為接著就可以放進去歌曲裡,與其他人連接
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
突然想到已經五月 正逢潛心專研日團一年 好像是我做過最持久的事情了 真的幾乎每天都在研究跟找日團 從認識Chillibeans那陣子開始想學日語 音樂祭遇到人 老王會跟別人說我喜歡聽日團 確實是喜歡 但我很怕被覺得是專業聽日團的 畢竟人外有人 天外有天 很多老團也真的不認識
Thumbnail
這是一個描述一天生活的文章,內容包括作者個人的瑣碎雜事,思考和感受。時常覺得自己浪費時間的一整天。昨想些快速且高效的心靈療癒方式而不要依賴網路和電子產品。畫畫是個方法,但往往會花費太多時間。
Thumbnail
もう一度さ 声を聴かせてよ 再讓我聽一次你的聲音 めくれないままでいる 夏の日のカレンダー 遲遲無法翻頁的夏日月曆 ただいまってさ 笑ってみせてよ 說聲我回來了 對我笑一個吧 送り先もわからない 搞不清楚收件者 忘れものばかりだ 老是忘東忘西 ココロが壊れる音が聴こえて 聽見內心崩壞
Thumbnail
我是野蔓,又到了分享歌單的時間了(畫外音 : 可喜可賀)
Thumbnail
第一次如此早晨就以自動書寫開始新的一天。感覺fresh的,頭腦如此放鬆而清明。先生起床開始一天的忙碌,我卻能享受他去張羅早餐的這三十分鐘悠閒。有緊張嗎?一點點,有害怕嗎?一點點。如果這半個鐘能放鬆而自在不被打擾該有多好。就是一個日記的時間,就是一個寫寫寫的時間,放鬆大腦,不斷不斷書寫,有点像某種催眠
倒數計時 卻抓著曾經的回憶 快速掠過的照片 用手指輕點 被停留下來的照片 最後的三秒 煙花已準備綻放 那個畫面 是我們都微笑著 煙花綻放 煙霧煙漫 那是歡慶之餘的灰燼 紛爭不斷 那是相處後的摩擦 拍打著門 告訴你我錯了 最後一句我愛你 與12月31日最後
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
時間會帶你去哪裡?去一直想要的理想還是意外的遠方? 一種被制約的成長;一種偏執面的前往,你回頭,看見時光。 誰和你一起記得同一件事?那個人還在嗎?還和你合唱一首歌?那首歌都還能記得嗎? 你記得那時輕唱了一首歌曲,但是卻忘了自己唱了些什麼? 其實都沒有,只唱過了時光。   並不是一個人站在
Thumbnail
畢業生進錄音室,錄畢業歌,每天錄完就剪輯,其中需要繁瑣的細節。 孩子先唱,再對嘴拍影片,再把聲音和影像合在一起; 爸爸唱,媽媽唱,再跟孩子合在一起。 如果家中四個要唱,就要有至少8道工序先處理好, 最後合併的那一霎那,我只能自己先慶賀我自己了。 因為接著就可以放進去歌曲裡,與其他人連接
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
突然想到已經五月 正逢潛心專研日團一年 好像是我做過最持久的事情了 真的幾乎每天都在研究跟找日團 從認識Chillibeans那陣子開始想學日語 音樂祭遇到人 老王會跟別人說我喜歡聽日團 確實是喜歡 但我很怕被覺得是專業聽日團的 畢竟人外有人 天外有天 很多老團也真的不認識
Thumbnail
這是一個描述一天生活的文章,內容包括作者個人的瑣碎雜事,思考和感受。時常覺得自己浪費時間的一整天。昨想些快速且高效的心靈療癒方式而不要依賴網路和電子產品。畫畫是個方法,但往往會花費太多時間。
Thumbnail
もう一度さ 声を聴かせてよ 再讓我聽一次你的聲音 めくれないままでいる 夏の日のカレンダー 遲遲無法翻頁的夏日月曆 ただいまってさ 笑ってみせてよ 說聲我回來了 對我笑一個吧 送り先もわからない 搞不清楚收件者 忘れものばかりだ 老是忘東忘西 ココロが壊れる音が聴こえて 聽見內心崩壞
Thumbnail
我是野蔓,又到了分享歌單的時間了(畫外音 : 可喜可賀)
Thumbnail
第一次如此早晨就以自動書寫開始新的一天。感覺fresh的,頭腦如此放鬆而清明。先生起床開始一天的忙碌,我卻能享受他去張羅早餐的這三十分鐘悠閒。有緊張嗎?一點點,有害怕嗎?一點點。如果這半個鐘能放鬆而自在不被打擾該有多好。就是一個日記的時間,就是一個寫寫寫的時間,放鬆大腦,不斷不斷書寫,有点像某種催眠
倒數計時 卻抓著曾經的回憶 快速掠過的照片 用手指輕點 被停留下來的照片 最後的三秒 煙花已準備綻放 那個畫面 是我們都微笑著 煙花綻放 煙霧煙漫 那是歡慶之餘的灰燼 紛爭不斷 那是相處後的摩擦 拍打著門 告訴你我錯了 最後一句我愛你 與12月31日最後