2022年8月動畫第四季開播距今已經兩年,看到消息確定會在臺灣上映後,10/14當天開放預售後就在博客來售票網下單了。這幾天終於惡補完動畫和小說第12、13集,因為不知道劇場版實際能呈現小說的多少內容,所以只隨手整理了一下動畫中「可能」與聖王國篇相關的劇情內容。11/01晚上下班如果還有場次,看完有空可能再做整理和心得感想的補充。
另外如果有純動畫黨的讀者,建議是有追完動畫第四季,確定安茲等人的行為不會造成生理不適後,再決定是否到電影院觀看(?)。
因為肯定有比我看得還仔細的大佬,所以如果有發現這篇有錯誤或缺漏的內容,也希望能不吝指正,感激不盡。
預告裡出現0:04登場的反派,分別在動畫第一季第2集和第三季第1集有短暫的登場畫面及介紹。當中第一季第2集約14:38開始,有提到迪米烏哥斯麾下有三魔將:嫉妒、貪婪、憤怒,而劇場版登場的就是憤怒魔將。
至於劇場版與動畫中出現的是否為同一個體,劇場版應該會解釋(?),或者有小說的話可以重溫第13集〈聖王國的聖騎士(下)〉P236。
預告0:25、0:44有出現戴著面具的迪米烏哥斯,在動畫第二季第11集約19:58處初次登場,自稱「亞達巴沃」在王國內造成騷亂,並在與精鋼級冒險者飛飛對峙後被擊退。在那場計畫中,迪米烏哥斯達成了數項目的:
【補充】動畫是說「魔王」,小說跟羚邦FB粉專介紹是「魔皇」,這裡我還是先依動畫的稱號為主,等看完劇場版後再確認是否需要更正。
第四季第2集約6:33處,補充蒼薔薇在王國的亞達巴沃之戰後的情況,並在馬車內討論魔王亞達巴沃、精鋼級冒險者飛飛、魔導王的實力。媞娜也詢問伊爾維哀能否殺死魔導王,伊爾維哀的回答是大概只有飛飛大人才有辦法殺死。
動畫第8集王國篇開頭,則是劇場版「聖王國篇」事件結束後的劇情。二王子提到「被亞達巴沃進攻的聖王國我們無法提供援助」,因此聖王國才會求助魔導國。結果魔導國不僅擊敗亞達巴沃,還給予他們龐大的援助物資,王國在戰後則是以課關稅、動用王國商人和倉庫使用費等條件,同意魔導國能借道運送物資前往聖王國。→結果被王國的「白痴貴族」以武力強奪物資,受到周遭各國抨擊。
動畫第四季第3集,皇帝吉克尼夫有掉髮危機。第四季第5集開頭,雅爾貝德與迪米烏哥斯對談,迪米烏哥斯提到要讓帝國屬國化,按照他的原定計畫就算拜託安茲也需要花費一個月的時間,但安茲卻在前往帝國的三天時間內就讓帝國提出成為屬國的要求。
【補充】在小說第13集〈聖王國的聖騎士(下)〉P305的過場,有交待成為屬國後的皇帝的情況,不確定屆時劇場版會不會提到。
動畫第四季第4集安茲前往拜訪帝國競技場主人,碰巧看見具有「盧恩」文字的武器,因此起心動念前往矮人國。在第四季第6集協助矮人國擊退掘土獸人時,安茲開出「所有盧恩工匠請來我國」的條件,矮人國則提出附加條件──「為了知道同胞們會受到什麼樣的待遇,希望將來能派遣調查團到魔導國」而同意。
第四季第7集,夏提雅依照安茲的命令(不接受支配就強制牠們臣服),原本6萬名掘土獸人屠殺到只剩1萬名,掘土獸人的氏族王貝.里尤洛在安茲面前宣誓臣服(霜龍也同樣在這集臣服)。
劇場版的聖王國篇,就是在第四季第4集皇帝向安茲提出「成為魔導國的屬國」,同時去一趟矮人國就與之結盟,迪米烏哥斯為此心悅誠服後所制定的計畫。
第三季第1集約14:55開始,普欽內拉提到自己在迪米烏哥斯手下工作,馬雷詢問迪米烏哥斯現在在做什麼,普欽內拉回答正在進行亞人種與人類種的交配實驗。
而在第二集第10集約8:43開始,安茲等人正在討論賽巴斯撿到的女人(琪雅蕾)應該如何處置。賽巴斯希望琪雅蕾能到納薩力克大墳墓裡工作,並提出琪雅蕾能做出納薩力克做不出來的家庭料理,作為能為納薩力克帶來利益的切入點;迪米烏哥斯則順著賽巴斯的話提到希望琪雅蕾能到他的牧場,幫忙製作要給聖王國兩腳羊吃的肉餡。
雖然肉餡的原料是什麼應該不需要再寫更明白了,但有興趣的話可以再重溫小說第8集〈兩位領導者〉P280-P284馬雷和普欽內拉的對話。
第一季第3集約6:03開始,安茲回憶起當初在遊戲裡被塔其米拯救時,問塔其米為什麼救自己,塔其米回答「有人遇到困難了,去幫助他是理所當然的事」。至於為什麼要提到塔其米呢?額......就聖王國裡肯定會有大量聖騎士,因為塔其米的這段事跡很符合傳統的「聖騎士」形象,所以就先列出來,但不一定跟劇場版有關。
第四季第7集21:26處,安茲從矮人國回到納薩力克後,與迪米烏哥斯商討帝國和矮人國的相關事情,迪米烏哥斯問了安茲一句「真不知道安茲大人究竟看到多遠的未來呢?」,安茲內心想了一堆幹話後,脫口而出一句「萬年」,然後就讓迪米烏哥斯誤會安茲讓不死者成為普遍勞動力,是為了讓世界依賴它。劇場版聖王國篇就是在這段對話後的故事。
就先整理到這裡,剩下的就等劇場版上映後,看完我再看有沒有需要補充的內容。當年大學時期讓我跳入輕小說這個錢坑的就是這部(動畫入坑則是《不起眼女主角培育法》),所以《Overlord》這部對我來說有很重的情懷加成,心有餘力的話應該會到電影院多看幾次。不過還是希望臺灣也能日本的「劇場版特典小說上下卷」啦,不然只能看其它讀者的讀後摘要,而不能親自拜讀,還是感到有些遺憾的QAQ。