跟著【被動收入】學英文

跟著【被動收入】學英文

更新於 發佈於 閱讀時間約 13 分鐘
投資理財內容聲明

被動收入(Passive income) 指不需要持續付出大量時間和精力就能穩定獲得的收入。大部分在前期必須付出一些時間創造出某項產物,完成後即使不需要太多動作也能為自己創造定期收入。

例句 : She invested in rental properties to generate passive income.

她投資了租賃房產來產生被動收入

例句 : Passive income can help you achieve financial freedom.

被動收入可以幫助你實現財務自由。

讓我們來看看以下幾種常見的被動收入方式吧!

stock(n.)股票

指公司向投資者發行的股份,代表持有者擁有公司一部分的所有權。當它表示為股票這個概念時通常是不可數的stock,當它指某公司的股票時則使用複數stocks。

例句:Diversifying your stock portfolio can reduce risks.

分散你的股票投資組合可以降低風險。

例句:He invested in tech company stocks and made a good profit.

他投資了科技公司的股票並賺取了不錯的利潤。

  • share(n.)股份
    指公司的股本中所分配出的一部分。shareholder指的就是股東的意思。

    例句:He owns 100 shares in the company.

    他在這家公司持有100股股份。

    例句: Each share represents a portion of the company’s ownership.

    每一股代表公司所有權的一部分。
  • dividend(n.)股票利息
    指公司從利潤中分配給股東的部分利息。dividend income指的就是股息收入。

    例句:Investing in stocks can lead to dividend income as a form of passive income.

    投資股票可以帶來股息收入,這是一種被動收入。

    例句:The company declared a 5% dividend for its shareholders.

    該公司宣布為股東支付5%的股息。

    例句:Receiving regular dividends is an advantage of investing in stocks.

    定期收到股息是投資股票的好處之一。
    另外,dividend也可以表示收益或好處。

    例句:Hard work often pays dividends in the long run.

    努力工作通常在長遠來看是會有回報的。
  • invest(v.)投資
    指投入資金以期望獲得回報的行為。investment income指的就是投資收入。

    例句:Stock investment requires careful market analysis.

    股票投資需要仔細的市場分析。

    例句:Investing in stocks can lead to dividend income as a form of passive income.

    投資股票可以帶來股息收入,這是一種被動收入。


另外補充近期很受歡迎的ETF是「Exchange-Traded Fund」開放型指數基金的縮寫,Exchange(n.)交易平台、Traded(adj.)可交易的或是被買賣的、Fund(n.)基金,是一種在股票市場上交易的投資基金。

interest(n.)利息

指因將資金存入銀行或出借給他人而獲得的報酬。

例句:The bank offers a 2% interest rate on savings accounts.

銀行為儲蓄賬戶提供2%的利率。

例句:He earns passive income from the interest on his fixed deposits.

他通過定期存款的利息賺取被動收入。

  • savings Interest(n.)儲蓄利息
    指因將資金存入銀行儲蓄賬戶而獲得的利息。

    例句:Savings interest rates vary across banks.

    各銀行的儲蓄利率有所不同。

    例句:She prefers savings accounts with higher interest rates.

    她更喜歡利率較高的儲蓄賬戶。
  • fixed deposit interest(n.)定存利息
    指將資金存入固定期限賬戶所獲得的利息。

    例句:Fixed deposit interests are higher than regular savings accounts.

    定期存款利率比一般儲蓄賬戶更高。

    例句:He locked his money in a fixed deposit to earn better returns.

    他將資金存入定存賬戶以獲得更高的回報。

rent(n/v.)租金、租賃

作為名詞的時候指的是租金,房屋或物業出租所收取的費用。作為動詞的時候指的是收付租金的這個動作。

例句:The rent from her apartments covers her monthly expenses.

她的公寓租金收入足以支付她的每月開支。

例句:He decided to rent out his second home for extra income.

他決定出租他的第二棟房子來增加收入。

  • rental income(n.)租金收入
    指通過出租房產或物業獲得的收入。

    例句:She relies on rental income to cover her living expenses.

    她依靠租金收入來支付生活費用。

    例句:Rental income can be a reliable source of passive income.

    租金收入可以是一種可靠的被動收入來源。
  • Tenant(n.)租客
    指租賃物業的人,也就是支付租金的人。

    例句:The tenant signed a one-year lease agreement.

    這位租客簽署了一年的租賃協議。

    例句:She always checks a tenant’s background before renting out her property.

    她總是在出租房產前檢查租客的背景。

royalty(n.)版稅

指使用作品(如音樂、書籍、專利)需支付給創作者的費用。

例句:She earns royalties from her bestselling novels.

她通過暢銷小說賺取版稅收入。

例句:The inventor receives royalties for every product sold.

發明家從每件產品的銷售中獲得版稅收入。

  • copyright(n.)版權
    指創作者對其作品的合法所有權。

    例句:Copyright protects an author’s original work from being copied.

    版權保護作者的原創作品不被盜用。

    例句:The copyright for the novel lasts for 70 years after the author’s death.

    這部小說的版權在作者去世後持續70年。
  • licensing fee(n.)授權費
    指允許他人使用版權或專利時支付的費用。

    例句:The company paid a licensing fee to use the patented technology.

    該公司支付了一筆授權費來使用這項專利技術。

    例句:Licensing fees can be a significant source of income for inventors.

    授權費可以成為發明家的重要收入來源

online courses(n.)在線課程

指通過網絡提供的教育或培訓課程,學習者可以隨時隨地參與。

例句:She created an online course on graphic design and earned passive income.

她製作了一門有關平面設計的線上課程並賺取被動收入。

例句:Online courses have become a popular way to share knowledge globally.

線上課程已成為在全球範圍內分享知識的一種流行方式。

例句:Creating online courses can generate passive income over time.

創建線上課程可以隨著時間的推移產生被動收入。

affiliate marketing(n.)聯盟行銷

指通過推廣他人產品或服務來賺取佣金的一種行銷方式。

例句:She joined an affiliate marketing program and started earning commissions.

她參加了一個聯盟行銷計劃並開始賺取佣金。

例句:Affiliate marketing is a great way to monetize a blog or website.

聯盟行銷是一種變現博客或網站的好方法。

  • commission(n.)佣金
    指銷售商品或服務時獲得的收入分成。

    例句:Affiliates earn a commission for every sale they generate.

    聯盟行銷者每完成一筆銷售就能賺取佣金。

    例句:The commission structure encourages affiliates to promote products actively.

    佣金結構鼓勵聯盟行銷者積極推廣產品。
  • referral program(n.)推薦計劃
    指通過推薦他人購買或使用服務來賺取獎勵。

    例句:Many e-commerce companies offer referral programs to attract new customers.

    許多電商公司提供推薦計劃來吸引新顧客。

    例句:She earned bonuses through a referral program at her workplace.

    她通過職場的推薦計劃賺取了獎金。

Social Media Content Creation(n.)自媒體創作

指通過社交媒體平台創作內容並賺取收入的方式,包括廣告收入、品牌合作等。

例句:Many influencers earn money through social media content creation.

許多網紅通過自媒體創作賺錢。

例句:Social media platforms like YouTube provide revenue through ad monetization.

像YouTube這樣的社交媒體平台能通過廣告變現提供收入。

  • sponsorship(n.)贊助
    指公司為內容創作者提供資金或資源以換取推廣。

    例句:The influencer secured a sponsorship deal with a major brand.

    該網紅與一家大品牌達成了贊助協議。

    例句:Sponsorships are a key income source for many social media creators.

    贊助是許多自媒體創作者的重要收入來源。


avatar-img
七嶼7islands
0會員
4內容數
七嶼。喃喃智語 歡迎來到關於英語學習及自我成長的小島嶼, 這裡會分享一些英文相關知識、遊學及海外生活點滴。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
七嶼7islands 的其他內容
跟外國人一起吃飯總是詞窮只會說delicious嗎? 別擔心,我已經幫你分類好各種場合適合使用的單字了, 趕快偷偷學起來,保證說出來讓他們對你的印象更加分喔! appetizing(adj.)開胃的 指食物看起來或聞起來讓人食欲大開,描述食物的吸引力並且暗示這些食物會激發你的胃口,也適合用來形
歌詞解說 Cause I'd do anything to feel your touch 因為我願意做任何事來感受你的觸摸 這裡的 I'd 是 I would 的縮寫,用來表達假設、願望或客氣語氣,意思是我會、我願意,I'd do anything 我願意做任何事。
嘿!你相信預言嗎?隨著2025的到來,災難預言又成為近期沸沸揚揚的話題之一,2025年7月5日真的會有一場大地震將日本、台灣、香港和菲律賓等地區相連嗎?來自世界各地的預言家都紛紛指出今年將有大事發生,但你知道嗎?預言其實是有區別的,今天就藉由這個話題來跟大家聊英文吧!
跟外國人一起吃飯總是詞窮只會說delicious嗎? 別擔心,我已經幫你分類好各種場合適合使用的單字了, 趕快偷偷學起來,保證說出來讓他們對你的印象更加分喔! appetizing(adj.)開胃的 指食物看起來或聞起來讓人食欲大開,描述食物的吸引力並且暗示這些食物會激發你的胃口,也適合用來形
歌詞解說 Cause I'd do anything to feel your touch 因為我願意做任何事來感受你的觸摸 這裡的 I'd 是 I would 的縮寫,用來表達假設、願望或客氣語氣,意思是我會、我願意,I'd do anything 我願意做任何事。
嘿!你相信預言嗎?隨著2025的到來,災難預言又成為近期沸沸揚揚的話題之一,2025年7月5日真的會有一場大地震將日本、台灣、香港和菲律賓等地區相連嗎?來自世界各地的預言家都紛紛指出今年將有大事發生,但你知道嗎?預言其實是有區別的,今天就藉由這個話題來跟大家聊英文吧!
本篇參與的主題活動
提升手作銷售額的關鍵在於審美,本文提供一套「懶人秒速判斷法」,從色彩掌握力、材質敏銳度、留白與呼吸感、整體故事感及比例掌握五個面向,全面檢視作品的美感戰力,幫助手作賣家提升作品質感及品牌價值,衝破訂價天花板。
提升手作銷售額的關鍵在於審美,本文提供一套「懶人秒速判斷法」,從色彩掌握力、材質敏銳度、留白與呼吸感、整體故事感及比例掌握五個面向,全面檢視作品的美感戰力,幫助手作賣家提升作品質感及品牌價值,衝破訂價天花板。