(250603 by.神の恵)
GADORO RUNNER feat. 般若
脇役も人生尖れば主演
但就算是配角活得有棱角也能成夠主角啊
[LYRIC]
居場所が無く 死んだ方が楽
無處可歸 倒不如一死了斷
無理だとやさぐれた地下のカラス
在絕望中頹廢墮落的地底烏鴉
今となりゃ知ったこっちゃなく
如今回頭看 老子不想管了
惨めで苦しい時にこそニヤッと笑う
越是痛苦難熬 就越要咧嘴一笑
上り坂登る長距離ランナー
攀登上坡的長跑者
土俵際が起こす底力
退無可退之際爆發著潛藏的力量
幼少期から知能の乏しい馬鹿が
從小被當作無知愚鈍的那種人
ゼロ増やす姪っ子のお年玉
卻是能讓姪女的壓歲錢從零倍增的人
好感度意図せず
毫不刻意地贏得好感
王者より超越
甚至凌駕王者之上
教師の教えなんざ教科書に載ってる
老師教的那些早寫在課本裡了
あの頃じゃねえ今に気付けるか
還能活在過去?給我清醒點吧
未だいくら稼いだって見る値札
就算賺的再多還是會看價格標
飾り気の無え この生身で表現
不加修飾 用血肉來詮釋自我
俺のいねえフェスは嵐で飛べ
少了我撐場的音樂祭就全都隨風暴飛散吧
散々親泣かせたやんちゃ坊が今
讓父母操碎心的混帳小子如今
嬉し泣きに変えた母ちゃんの涙
也讓媽媽的眼淚變成了喜悅之泉
※hook🔁
クソったれた闇の中でこそ光探すべきさ
正因身處髒亂黑暗才更該尋找光芒
ぶっ壊れた鍵穴へ この中指刺すべきさ
對著毀壞的鎖孔就更該比出中指
狼狽えちゃ間に合わねえとうの昔に忘れてた
慌亂早就來不及我已將恐懼給遺忘
腹立つ世界も ばら撒くぜ愛を
再讓人火大的世界 也要灑滿愛意啊
どれくらい恥晒したか
我們曾經丟過多少臉呢
間違いなく俺等場違いだ
毫無疑問 我們在這裡格格不入
コレは声が枯れるまで生きたアリバイだ
這是我嘶吼到聲嘶力竭的生存證明
空から見下ろす街は今
現在從空中俯瞰的街道
それより足元には蟻が居た
不如說更該低頭看腳邊的螞蟻
変わりゃしねえ 無心で働いた
一成不變 只顧埋頭苦幹
誰かと比べんなよ 差は無いはず
別拿我和別人比 我們並無差別
お前の興味はすぐ万札
你在意的 只有萬元鈔票
それより目見てまず挨拶
不如先看著我的眼睛好好打聲招呼
ずっと初心ソレが弱点?
一直保有初心難道是我的弱點?
学校の教科書読めりゃ100点?
把課本念熟難道就能得一百分?
違えだろ?だからRap Game
搞錯了吧?這是場Rap Game
勝ち負けより倍人生を賭けてる
比起輸贏我賭上了雙倍的人生
稼いでもTシャツ無地着たい
賺了錢也只想穿素色T恤
勿論白like a 雪見だいふく
當然選白的 就像雪見大福
可愛いビキニと海開き
和穿可愛比基尼的夏日海灘
を背にして船乗って釣りしたい
背對著海灘的喧囂我只想乘船出海去釣魚
重複※hook
神よお許しください 俺があなたを嫌いなことを
神啊 請原諒我討厭你的事實
SEX下手くそでも舞台上ではイカした男
床上雖然不拿手 但在舞台上我就是帥氣爆棚
荒れた地面すらも駆け足で
連荒蕪大地也能飛奔而過
勝負しなきゃ負け犬さえなれやしねえ
不參戰的話連當輸家都不配
派手な見栄を捨てた 俺と般若は混ぜんな危険
我們早捨浮華 我與般若混合即為危險物
ちょ運転手さんこの足で行きてえ
司機大哥 我想用這雙腳活著前行
すり減ったソール この街で生きて
鞋底磨平了 我仍在這街上活著
大切な物は少ないが
珍貴的東西雖然不多
ひとつあれば誇れるクズは今
但只要有一樣我這廢物也能自豪
所詮俺達は使い捨て
說到底我們也只是被用完即丟的存在
生き方不細工でもプライスレス
活得再不漂亮價值卻是無價
昔おっさんに言われた「お前は売れん」
從前有個老頭對我放話:「你這輩子紅不了啦」
脇役も人生尖れば主演
但就算是配角活得有棱角也能成夠主角啊
最後一次※hook
※日文沒有很強,歌詞全以本人感受去翻譯,如歌詞有誤歡迎指正※