這部遊戲請來英國演員埃莉斯·查佩爾(Ellise Chappell)擔任女主角凱西的聲優
台詞大量使用英國腔 而且她講話速度蠻快
所以蠻挑戰一般英文學習者的聽力
說到台詞 其中有一句蠻好用的 順便分享
當別人對你講話比較過分或不公平 你想表達:「沒必要講那種話吧」
英文可以講 “That was uncalled for.”
uncalled字面意思是「沒被傳喚」
其實是指「有點過分,不被聽者所期望」,所以沒必要
例如劇情中
已經長大的凱西想和萊恩一起參加秘密會議
萊恩卻對凱西說:「你讓我們大人處理機密會議 (你這小孩子就別去了)」
凱西冷回一句 “That was uncalled for.” (沒必要講那種話吧) (講話真過分耶)
《火星孤征》劇情延續第一集的科幻作品《飛向月球》
玩家要扮演凱西前往火星,執行一個拯救地球人類的任務
台詞使用很多太空科幻電影會用到的詞彙
難度算比較高的 適合中高階學習者
(尤其凱西講到科幻專有名詞時快到字幕只出現不到3秒鐘 讓人想開扁)
英文字幕版
想練習的話
可以挑其中一個片段把畫面暫停或截圖
把字幕的單字查到懂 再反覆聽到懂
能聽懂大部分台詞就代表聽力和單字力已經翻倍跳了囉
這部遊戲請來英國演員埃莉斯·查佩爾(Ellise Chappell)擔任女主角凱西的聲優
台詞大量使用英國腔 而且她講話速度蠻快
所以蠻挑戰一般英文學習者的聽力
說到台詞 其中有一句蠻好用的 順便分享
當別人對你講話比較過分或不公平 你想表達:「沒必要講那種話吧」
英文可以講 “That was uncalled for.”
uncalled字面意思是「沒被傳喚」
其實是指「有點過分,不被聽者所期望」,所以沒必要
例如劇情中
已經長大的凱西想和萊恩一起參加秘密會議
萊恩卻對凱西說:「你讓我們大人處理機密會議 (你這小孩子就別去了)」
凱西冷回一句 “That was uncalled for.” (沒必要講那種話吧) (講話真過分耶)
《火星孤征》劇情延續第一集的科幻作品《飛向月球》
玩家要扮演凱西前往火星,執行一個拯救地球人類的任務
台詞使用很多太空科幻電影會用到的詞彙
難度算比較高的 適合中高階學習者
(尤其凱西講到科幻專有名詞時快到字幕只出現不到3秒鐘 讓人想開扁)
英文字幕版
想練習的話
可以挑其中一個片段把畫面暫停或截圖
把字幕的單字查到懂 再反覆聽到懂
能聽懂大部分台詞就代表聽力和單字力已經翻倍跳了囉