自在聊創作,偶爾聊翻譯
自在聊創作,偶爾聊翻譯
59
會員
21
內容
加入
首頁
內容
關於
加入
自在聊創作,偶爾聊翻譯
59
會員
21
內容
加入
Top 5
1
淺談醫藥翻譯工作
2
淺談書籍翻譯工作
3
翻譯研究所是理想的翻譯修練場
4
漫談遊戲翻譯工作(上)
5
展場口譯妙事多
1
淺談醫藥翻譯工作
2
淺談書籍翻譯工作
3
翻譯研究所是理想的翻譯修練場
4
漫談遊戲翻譯工作(上)
5
展場口譯妙事多
品譯場
含有成人內容
【譯書介紹】女性也需要成人娛樂──描繪女性向風俗業祕辛的喜劇職場漫畫
前陣子翻譯了有點意思的職場漫畫,也出版一陣子了,來介紹一下。
2025/06/30
淺談醫藥翻譯工作
打開求職網站或翻譯公司官網找尋翻譯工作時,可看到許多相關職缺,有些公司單純招募翻譯人員,也有公司需要的人才技能更為專精,從法律、電機、藝術等各領域無所不有。 這種技術類型的翻譯工作,需要的不只是雙語能力,更須具備該領域的專業知識。那麼,屬於專業領域的醫藥翻譯工作,通常又在做什麼呢? 其他文件
2022/02/21
12
1
【閒聊】2021年自由譯者工作回顧
年底到了諸事纏身。 不過還是要回顧一下今年的工作情況。
2021/12/27
15
7
一句話惹怒譯者|為什麼這些情境會讓譯者與外語人才氣噗噗?
要惹惱一個人其實不難。第一,不尊重眼前的個體。第二,不尊重眼前個體的專業能力。 今日主題:「幫我翻譯一下,隨便翻就好」。
2021/10/25
17
2
【成為自由譯者之路】其四,打穩地基後,觀察產業趨勢
接案譯者有了穩定的案源以後,也較有餘力做其他事或充實自己。這幾年進入AI時代,我們得睜大眼睛觀察譯者在產業中的定位如何改變,並思考自己如何跟著改變。
2021/10/14
15
2
【成為自由譯者之路】其三,撐過不穩定的日子
江湖上有個謠言說,「全職接案族要蹲個三年,工作才會穩定」。幾年前我以為是都市傳說,但走過這段路後,現在倒相信這種說法了。
2021/10/03
17
【成為自由譯者之路】其二,行動前該做什麼實際準備?
假設已經做好心理建設,覺得自己可以嘗試當個自由譯者,那麼,在行動前,最好先做什麼實際準備呢?
2021/09/26
10
【成為自由譯者之路】其一,行動之前的心態
在家工作不是一種夢想生活,只不過是另一種可實現的工作型態。那麼事前做好心理建設,擬訂具體計畫,遵循步驟妥善執行,一步步走下去,總有達成的可能。
2021/09/19
13
2
懂外語就能做好翻譯工作嗎?淺談語言轉換過程與工作態度
理解外語,經過層層淬鍊,優美的譯文得以產出。不過,並非每位客戶都追求「美麗」的譯文。
2021/09/12
14
除了「自我管理能力」,自由筆譯工作者還需要何種特質呢?
自由筆譯工作者得自己管好自己,而除了自我管理能力,還需要什麼特質,才能做好這份工作呢?
2021/09/05
14
查看更多
含有成人內容
【譯書介紹】女性也需要成人娛樂──描繪女性向風俗業祕辛的喜劇職場漫畫
前陣子翻譯了有點意思的職場漫畫,也出版一陣子了,來介紹一下。
2025/06/30
淺談醫藥翻譯工作
打開求職網站或翻譯公司官網找尋翻譯工作時,可看到許多相關職缺,有些公司單純招募翻譯人員,也有公司需要的人才技能更為專精,從法律、電機、藝術等各領域無所不有。 這種技術類型的翻譯工作,需要的不只是雙語能力,更須具備該領域的專業知識。那麼,屬於專業領域的醫藥翻譯工作,通常又在做什麼呢? 其他文件
2022/02/21
12
1
【閒聊】2021年自由譯者工作回顧
年底到了諸事纏身。 不過還是要回顧一下今年的工作情況。
2021/12/27
15
7
一句話惹怒譯者|為什麼這些情境會讓譯者與外語人才氣噗噗?
要惹惱一個人其實不難。第一,不尊重眼前的個體。第二,不尊重眼前個體的專業能力。 今日主題:「幫我翻譯一下,隨便翻就好」。
2021/10/25
17
2
【成為自由譯者之路】其四,打穩地基後,觀察產業趨勢
接案譯者有了穩定的案源以後,也較有餘力做其他事或充實自己。這幾年進入AI時代,我們得睜大眼睛觀察譯者在產業中的定位如何改變,並思考自己如何跟著改變。
2021/10/14
15
2
【成為自由譯者之路】其三,撐過不穩定的日子
江湖上有個謠言說,「全職接案族要蹲個三年,工作才會穩定」。幾年前我以為是都市傳說,但走過這段路後,現在倒相信這種說法了。
2021/10/03
17
【成為自由譯者之路】其二,行動前該做什麼實際準備?
假設已經做好心理建設,覺得自己可以嘗試當個自由譯者,那麼,在行動前,最好先做什麼實際準備呢?
2021/09/26
10
【成為自由譯者之路】其一,行動之前的心態
在家工作不是一種夢想生活,只不過是另一種可實現的工作型態。那麼事前做好心理建設,擬訂具體計畫,遵循步驟妥善執行,一步步走下去,總有達成的可能。
2021/09/19
13
2
懂外語就能做好翻譯工作嗎?淺談語言轉換過程與工作態度
理解外語,經過層層淬鍊,優美的譯文得以產出。不過,並非每位客戶都追求「美麗」的譯文。
2021/09/12
14
除了「自我管理能力」,自由筆譯工作者還需要何種特質呢?
自由筆譯工作者得自己管好自己,而除了自我管理能力,還需要什麼特質,才能做好這份工作呢?
2021/09/05
14
查看更多
加入沙龍