翻譯工作
含有「翻譯工作」共 11 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
kotoha 的沙龍
2025/02/20
作為自由工作者的第一年
2024年是我暫別程式的進修,離開全職大約二年,完全以自由工作者的身份順利度過的第一年,當了一年的自由工作者做了什麼、自由工作者的生活符合自己的生活期待嗎?
#
自由工作者
#
自由接案
#
日文家教
4
留言
RoL_bagel的沙龍
2025/02/05
此地開工
立春之日,開始寫下這篇。適逢初六宜開工,但求開工大吉。 想著動筆,想找個地方放置文字,想在尋找自言自語空間與考慮自我表現之間,求得最佳解,於是下定決心不再拖延,強行把自己拖拉至此安放。 想著安頓。
#
開工
#
開工紅包
#
寫作
1
留言
黃懿翎 light and breeze
2024/07/11
沒有牆的咖啡廳
#
翻譯
#
翻譯工作
#
咖啡廳
13
3
維克絲
2024/07/12
1
回覆
1
回覆
黃懿翎 Yi-Ling Huang (令雨)
2024/07/14
發文者
回覆
回覆
黃懿翎 light and breeze
2024/03/26
在「外面」工作
...顯示更多
#
soho
#
翻譯
#
翻譯工作
7
2
蔓無目的
2024/03/26
回覆
回覆
黃懿翎 Yi-Ling Huang (令雨)
2024/03/26
發文者
1
回覆
1
回覆
黃懿翎 light and breeze
2023/12/26
《神聖生態學》:一窺翻譯的世界
#
新書講座
#
新書發表會
#
翻譯著作
13
4
菜有蟲
2024/01/02
1
回覆
1
回覆
黃懿翎 Yi-Ling Huang (令雨)
2024/01/05
發文者
1
回覆
1
回覆
黃懿翎 light and breeze
2023/12/09
又一顆滑鼠bye bye了
#
滑鼠
#
電子產品
#
翻譯
10
7
菜有蟲
2023/12/13
1
回覆
1
回覆
黃懿翎 Yi-Ling Huang (令雨)
2023/12/13
發文者
回覆
回覆
學學的沙龍
2023/02/16
☄ ᴄʜɪᴛ ᴄʜᴀᴛ ₀₀₅ 字幕翻譯 Gina|身為字幕翻譯,我們既是倉儲也是物流
「字幕翻譯是個很計較空間的產業,要在有限空間內把畫面上的字塞得剛剛好又很精準,很像是在規劃倉儲位置。」串流平台大爆發,字幕翻譯供不應求,各位翻譯新手村的夥伴不用怕!專門為全球娛樂提供字幕等服務的 IYUNO-SDI 集團台灣分公司負責人 Gina 老師,將分享工作過程中的眉角與能力值大提升的驚險案件
#
字幕翻譯
#
翻譯接案者
#
翻譯工作
8
留言
臺師大翻譯所 NTNU GITI的沙龍
2022/03/08
【我在臺灣的碩博士生活:黃美馨學姊專訪】
讀完前一篇外籍校友 Alex 學長精彩的分享,大家是不是意猶未盡呢?今天我們訪問到來自新加坡🇸🇬、目前就讀師大翻譯所博士班的黃美馨學姊,現在就和小編一起了解學姐在臺攻讀博士的心得、對臺灣和新加坡翻譯工作的觀察,以及對未來的規劃吧! 🙋🏼♀️學姊為什麼會來臺灣念書呢?
#
新加坡
#
翻譯所
#
翻譯
2
2
臺師大翻譯所 NTNU GITI
2022/03/08
發文者
回覆
回覆
自在聊創作,偶爾聊翻譯
2021/09/05
除了「自我管理能力」,自由筆譯工作者還需要何種特質呢?
自由筆譯工作者得自己管好自己,而除了自我管理能力,還需要什麼特質,才能做好這份工作呢?
#
筆譯
#
翻譯工作
14
留言
自在聊創作,偶爾聊翻譯
2021/08/14
漫談遊戲翻譯工作(上)
這類台詞通常淺顯易懂,配上聲優熱血激昂的聲線,其實是學習日文很好的材料。而如果是有基本日文底子的遊戲玩家,打電動看角色對話有時會突然覺得…… ——「這些中日文台詞我都懂耶,那我是不是可以當遊戲翻譯了?」
#
筆譯
#
日文翻譯
#
翻譯工作
12
留言