90度翻椅
Bowie
5
免費公開
房間資訊
全部
全部
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
關了
2025/05/19
<歌詞翻譯> Scary Monsters
She wails Jimmy's guitar sound, jealousies scream 她發出吉他似的哀嚎,醋勁大發 Waiting at the light, know what I mean? 苦等在路燈下,懂我的意思吧?
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
妖魔鬼怪
1
關了
2025/05/19
<歌詞翻譯> Scary Monsters
She wails Jimmy's guitar sound, jealousies scream 她發出吉他似的哀嚎,醋勁大發 Waiting at the light, know what I mean? 苦等在路燈下,懂我的意思吧?
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
妖魔鬼怪
1
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Fame 90
Fame, what you get is no tomorrow 名氣,你得到的 不顧明天死活 Fame, what you need you have to borrow 名氣,你需要的 只能東拼西湊
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
名氣
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Fame 90
Fame, what you get is no tomorrow 名氣,你得到的 不顧明天死活 Fame, what you need you have to borrow 名氣,你需要的 只能東拼西湊
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
名氣
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Golden Years
Look at that sky, life's begun 仰望天際,此生剛啟航 Nights are warm and the days are young 入夜仍暖,來日方長
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
黃金年華
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Golden Years
Look at that sky, life's begun 仰望天際,此生剛啟航 Nights are warm and the days are young 入夜仍暖,來日方長
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
黃金年華
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Sound and Vision
Pale blinds drawn all day 百葉窗終日隔絕 Nothing to read 無書可唸 Nothing to say 無言以對
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
眼見耳聞
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Sound and Vision
Pale blinds drawn all day 百葉窗終日隔絕 Nothing to read 無書可唸 Nothing to say 無言以對
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
眼見耳聞
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Absolute Beginners
There's no reason 也就沒有理由 To feel all the hard times 再繼續顧影自憐 To lay down the hard lines 再繼續畫地自限
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
初生之犢
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Absolute Beginners
There's no reason 也就沒有理由 To feel all the hard times 再繼續顧影自憐 To lay down the hard lines 再繼續畫地自限
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
初生之犢
加入
全部
全部
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
關了
2025/05/19
<歌詞翻譯> Scary Monsters
She wails Jimmy's guitar sound, jealousies scream 她發出吉他似的哀嚎,醋勁大發 Waiting at the light, know what I mean? 苦等在路燈下,懂我的意思吧?
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
妖魔鬼怪
1
關了
2025/05/19
<歌詞翻譯> Scary Monsters
She wails Jimmy's guitar sound, jealousies scream 她發出吉他似的哀嚎,醋勁大發 Waiting at the light, know what I mean? 苦等在路燈下,懂我的意思吧?
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
妖魔鬼怪
1
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Fame 90
Fame, what you get is no tomorrow 名氣,你得到的 不顧明天死活 Fame, what you need you have to borrow 名氣,你需要的 只能東拼西湊
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
名氣
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Fame 90
Fame, what you get is no tomorrow 名氣,你得到的 不顧明天死活 Fame, what you need you have to borrow 名氣,你需要的 只能東拼西湊
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
名氣
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Golden Years
Look at that sky, life's begun 仰望天際,此生剛啟航 Nights are warm and the days are young 入夜仍暖,來日方長
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
黃金年華
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Golden Years
Look at that sky, life's begun 仰望天際,此生剛啟航 Nights are warm and the days are young 入夜仍暖,來日方長
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
黃金年華
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Sound and Vision
Pale blinds drawn all day 百葉窗終日隔絕 Nothing to read 無書可唸 Nothing to say 無言以對
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
眼見耳聞
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Sound and Vision
Pale blinds drawn all day 百葉窗終日隔絕 Nothing to read 無書可唸 Nothing to say 無言以對
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
眼見耳聞
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Absolute Beginners
There's no reason 也就沒有理由 To feel all the hard times 再繼續顧影自憐 To lay down the hard lines 再繼續畫地自限
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
初生之犢
關了
2025/05/16
<歌詞翻譯> Absolute Beginners
There's no reason 也就沒有理由 To feel all the hard times 再繼續顧影自憐 To lay down the hard lines 再繼續畫地自限
#
歌詞翻譯
#
DavidBowie
#
初生之犢