avatar-img

日文教學

910公開內容

【偶希都理(廖慧淑 Su)】

旅人/譯者/獨身主義者,偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。

日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。

透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲,造訪過40國n座城市,期望持續增加。

聯絡信箱:[email protected]

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【場所代名詞】 ここ(ko-ko) そこ(so-ko) あそこ(a-so-ko) どこ(do-ko) ●「ここ」、「そこ」、「あそこ」和「どこ」是用來代稱地方或場所。 【例句】 這裡是哪個站? ここは何駅ですか? (ここはなにえきですか?) ●ここ翻譯成「這裡」,是近距離的場所代名詞。
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【事物代名詞】 これ(ko-re) それ(so-re) あれ(a-re) どれ(do-re) ●「これ」、「それ」、「あれ」和「どれ」是用來代稱要敘述的物品或地點,並根據與說話者的距離決定如何使用。
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【例句】 請到這邊來 こちらへ来てください。 (こちらへきてください。) ●こちら翻譯成「這邊」,是近距離的方向代名詞。 【例句】 我們到那邊喝咖啡吧 そちらでコーヒーを飲みましょう。 (そちらでコーヒーをのみましょう。) ●そちら翻譯成「那邊」,是中距離的方向代名詞。
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【連體詞】 この(ko-no) その(so-no) あの(a-no) どの(do-no) ●「この」、「その」、「あの」和「どの」本身不能獨立使用,後面必須接上名詞或代名詞。 【偶希都理 日文教學~方格子】 https://vocus.cc/ohitori_japanese/home
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【助詞的功用】 助詞就像是日文中的黏著劑,把單字跟單字黏在一起,使整句話成為完整的句子。助詞本身沒有意義,也不會產生變化,不能單獨使用,只能加在單字的後面,表示在句子扮演的角色。
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【助詞的功用】 助詞就像是日文中的黏著劑,把單字跟單字黏在一起,使整句話成為完整的句子。助詞本身沒有意義,也不會產生變化,不能單獨使用,只能加在單字的後面,表示在句子扮演的角色。
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【助詞的功用】 助詞就像是日文中的黏著劑,把單字跟單字黏在一起,使整句話成為完整的句子。助詞本身沒有意義,也不會產生變化,不能單獨使用,只能加在單字的後面,表示在句子扮演的角色。
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【助詞的功用】 助詞就像是日文中的黏著劑,把單字跟單字黏在一起,使整句話成為完整的句子。助詞本身沒有意義,也不會產生變化,不能單獨使用,只能加在單字的後面,表示在句子扮演的角色。
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【助詞的功用】 助詞就像是日文中的黏著劑,把單字跟單字黏在一起,使整句話成為完整的句子。助詞本身沒有意義,也不會產生變化,不能單獨使用,只能加在單字的後面,表示在句子扮演的角色。 【助詞】 て(te) 【文法】 AてB AてBてC ●「て」表示動作/作用的「先後順序」。
avatar-avatar
偶希都理
發佈於日文教學
【助詞的功用】 助詞就像是日文中的黏著劑,把單字跟單字黏在一起,使整句話成為完整的句子。助詞本身沒有意義,也不會產生變化,不能單獨使用,只能加在單字的後面,表示在句子扮演的角色。