池井戶潤

含有「池井戶潤」共 11 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
本文探討了池井戶潤的小說《我們是泡沫入行組》與其改編的連續劇《半澤直樹》之間的差異,分析了原著的精采情節與劇本編排的巧思。作者背景以及對銀行體系的獨特視角也成為文章的重點。透過深入比較,讀者能夠體會到兩者之間的文化交流與故事呈現的不同,並欣賞到好故事帶來的力量。
Thumbnail
《花咲舞》大結局在6月15日播放後收視率破新高,所有的伏筆都在這集收完,銀行腐敗的壞蛋高層終於被鬥倒在地。而隔日也是原作者的生日,官方小編放上了拍攝期間的探訪照片,相當溫馨。
Thumbnail
5/5忍不住沉默花咲舞
「以牙還牙,加倍奉還!」,聽到這句話你絕對不陌生,沒錯,這就是多年前最強上班族《半澤直樹》裡面的經典台詞。如果你喜歡這部電視劇,那或許你也會喜歡今天我們所要討論的這部電影《七個會議》。
Thumbnail
從一件職場霸凌事件開始 這個故事的場景,是在一家日本大型企業底下的子公司。 某一天,公司裡面業績最好的明星課長跟早早就被打入冷宮的萬年組長,一言不合,爆發了激烈口角,明星課長被投訴職場霸凌,本以為也算不上什麼大事,結果明星課長居然被留職停薪,萬年組長卻安然無恙?這一連串事件的背後,似乎存在著不可告人
Thumbnail
我一直很喜歡看WOWOW的推理懸疑劇,通常只有短短五集,劇情非常緊湊,完全不會拖泥帶水,懸疑氣氛也營造地很好,又不會淪為日本推理劇常有的說教八股劇情。
Thumbnail
(文章寫於2020年)《七個會議》並不是單純的打怪獸(業界大佬),電影在台灣公映的時候,除了借用某市長的「發大財」名言點題之外,英文片名亦甚為醒目:Whistleblower,直譯「吹哨人」,經歷過新冠(武漢)肺炎後為人熟悉的名詞。比起數不出有幾多場會議,英文片名更為貼題,因為故事講述的就日本的「吹
Thumbnail
最後寫寫自己讀這本書的感想,我想說得只有這個形容詞:「窒息感」。 是的,因為對於書中所描寫的場景,實在是太熟悉了,面對這個虛構的世界,我彷彿都有對照組可以去比對。 同時,當作管理職的角色,更可以讓我從單純吃瓜群眾,帶入到管理階層角色的心境,我能深切明白那種陷入掙扎,猶豫的心境。
Thumbnail
《七個會議》這次講的是職場上的問題,說到業績為王的組織、環境,在一層層剝削下,會如何扭曲人性,進而使起司理論的每個洞串聯起來。 「不知者無罪」,有兩種意思,一種是你打從心裡不知道,另一種在職場上的意思,其實就只是要為自己「脫罪」罷了。 你的上級不是不知道,而是他必須裝作不知道,因為上級也有上級,他
Thumbnail
一口氣讀完日文小說《七個會議》(七つの会議),忍不住大喊一聲:「超~好看!」說起《七個會議》的作者池井戶潤,可能有些讀者會感到陌生,不過如果說起這位小說家的另一部作品《半澤直樹》,想必大家都會用力點著頭說:「我知道!」
Thumbnail
之前一直對池井戶潤很感興趣,只是遲遲沒有入坑,之後想找這本來看看~ 另外想請教您,請問您讀這本是讀日文版嗎? 如果是的話,想請問池井戶潤的用字遣詞會不會比較艱澀不好閱讀?
還沒看SP但是已經忍不住內心的吐槽了,本文主要吐槽佃製作所與社長大人
Thumbnail