那個
含有「那個」共 9 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
真師傅的AI沙龍
2025/04/06
不能對"#黑人"說"#那個"的典故?
關於「不能對黑人說『那個』」的典故,主要源自中文發音與英語中種族歧視詞彙的諧音聯想。儘管提供的搜尋結果未直接提及此現象,但結合跨文化溝通中的語言敏感性,可推測其背景可能與以下因素相關: 1. 發音諧音的誤解風險 中文口語中的「那個」(發音接近 nà ge 或 nèi ge)若在英語環
#
歧視
#
中文
#
英語
2
留言
郭小貞的沙龍
2024/08/15
2433 blog 這個/那個 → 形容詞子句與五大句型關係(一)
上週ChatGPT舉出了五個照樣照句(真的太強了), 今天就針對ChatGPT的例句做分析: 1. Both parties accused each other of instigating the conflict, which broke out between the rival fac
#
形容詞子句
#
主要子句
#
這個
4
留言
郭小貞的沙龍
2024/08/01
2431 blog 這個/那個 → 形容詞子句
1. Each side blamed the other for the collision, which occurred between a Chinese vessel and a Philippine supply ship near the Spratly Island
#
形容詞
#
子句
#
這個
3
留言
郭小貞的沙龍
2024/07/12
2428 blog 形容詞子句(這個/那個)
1. These countries then ship the goods to the United States and European Union, which charge them low tariffs or even no tariffs. 英文直譯:這些國家然
#
形容詞子句
#
這個
#
那個
6
留言
郭小貞的沙龍
2024/07/05
2427 blog 形容詞子句(這個/那個)
1. The European Union announced last week that it was preparing to charge tariffs, which are import taxes, on all electric cars arriving from
#
這個
#
那個
#
形容詞子句
6
留言
郭小貞的沙龍
2024/06/28
2426 blog 形容詞子句(這個/那個), 名詞子句(就是/這是)用法
同上篇, 以下取材自紐約時報 The world’s appetite for its goods is welcomed by China, which is enduring a severe downturn in what had been the economy’s biggest
#
這個
#
就是
#
那個
7
留言
郭小貞的沙龍
2024/04/12
2415 這個, 那個→形容詞子句
形容詞子句轉成中文大白話的這個&那個 / 這些&那些真的非常簡單易懂. 2412的BLOG也是有相同例句, 可參考喔. 同上週的文章內容, 對於這個, 那個→形容詞子句的例句 以下選材自紐約時報文章:https://www.nytimes.com/2024/03/30/business/wo
#
這個
#
那個
#
形容詞子句
3
留言
郭小貞的沙龍
2024/03/23
這個、那個 → that子句
之前也有講過, 子句就是這個, 那個的意思, 以下為生活化例句: 取材自紐約時報 https://www.nytimes.com/2023/02/27/well/quitting-anxiety-gad.html?unlocked_article_code=1.e00.rgIH.ldwyF
#
子句
#
這個
#
那個
1
留言
郭小貞的沙龍
2024/02/24
2408 動作就是動作 → 現在分詞
2408 動作就是動作 → 現在分詞 之前有談到子句 ≒ 這個, 那個, 而現在分詞 ≒ 動作就是動作 一:動作就是動作 → 分詞模式 例如之前有舉過紐約時報文章關於旅遊的例句: 1. She found herself admiring the native bli
#
子句
#
動作
#
這個
3
留言