卯吉

卯吉

16 位追蹤者
我是卯吉(ukichi) 沒有日本血統卻常被當成日本人,因此開始發憤學日文 不知不覺地就此愛上了古怪又可愛的大和民族
17會員
70內容數
純粹翻譯一些自己關注的日本流行音樂,不針對特定的歌手或類型
全部內容
由新到舊
勘違いで終わらせたかった 本來想用誤會當藉口畫下句點 恋がついに結末を迎える 這場戀愛終於走到了末路 確定した失恋だったよ 確定是失戀了 初めから覚悟はあった 一開始我就有所覺悟 3回願った大成功が 叶うといいけどなぁ 祈禱了三次的大成功若能實現就好了 でも散々迷った恋の
Thumbnail
本篇文章深入探討電影《銀河鐵道之父》中,宮澤賢治與父親宮澤政次郎之間的複雜情感。透過細膩的故事描寫,我們看到了一位文藝青年的成長過程及其家庭背景的影響,並且展現了父愛如何在挫折中轉化為支持和理解。這部電影不僅是對賢治生平的回顧,也是對父子關係的一次深刻反思,讓人重新認識這位日本文學巨匠。
Thumbnail
雨滴打在傘面上,發出快節奏的啪搭啪搭聲。 車子一台接著一台從身旁呼嘯而過,「唰!唰!唰」的激起數十公分高的水柱。 雨聲雙重奏充塞耳朵,在腦內建立起一個孤立的世界。 出發吧! 在滂沱大雨中出門,如同一場奮戰,沒有自我激勵一番,很難跨出腳步。 走在磚道上,土黃色的泥流從建築物的排水孔中朝著馬路傾瀉而
Thumbnail
扉の先には 何があるかわからないけど 雖然不知道門的另一邊有甚麼 誰かがきっと貴方を待ってる 但一定有誰在等著你 目の前の今日へ 近在咫尺的今日 踏み出す勇気も無いけど 我沒有朝它邁進的勇氣 振り返ってみれば 但回頭看的話 足跡は続いているから 足跡是一路延伸過來的
Thumbnail
大嫌い 嘘じゃない 我最討厭你 這不是謊言 ああ 鎧をそっとおろして 啊 輕輕卸下盔甲 愛したい 誰より脆い 私の心に気づいてくれた 你察覺了我 明明想要愛人 卻比誰都脆弱的心 僅かな光でもいいよ 散發的儘管只是微光也好 私が照らしていくと 誓った 我曾發誓過要照亮你的前程 強くなれない
Thumbnail
あたしはあなたには なれない なれない 我無法成為你 無法成為你 ずっと遠くから 見てる 見てるだけで 我會一直從遠方看著你 我也只能看著你 どこかにある地球の 我們在某個叫做地球的行星上的 違う場所で息をして 不同地方活著 どこかにある宇宙で 在某個叫做宇宙的空間裡 キスをして泣いている
Thumbnail
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった 連春天從何處盤旋而來 都不知道之下就這樣長大成人 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で 仰望的視線前方 有燕子飛翔 無精打采 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた 如果我有翅膀的話 越是期盼越是陷入悲傷 さよな
Thumbnail
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
Thumbnail
『6點45分、6點45分』『7點3分、7點3分』『7點10分、7點10分』 忠男每天像報時員一樣,分秒刻算著自己的日常行程,媽媽珠子則像蒸汽火車的駕駛助理般,精準地輔助忠男進行每一個步驟。 這是一對自閉症患者母子的生活寫景。 母子倆同住在一間老平房裡,老平房有一個小庭院,小庭院裡有一棵梅樹
Thumbnail
もう一度さ 声を聴かせてよ 再讓我聽一次你的聲音 めくれないままでいる 夏の日のカレンダー 遲遲無法翻頁的夏日月曆 ただいまってさ 笑ってみせてよ 說聲我回來了 對我笑一個吧 送り先もわからない 搞不清楚收件者 忘れものばかりだ 老是忘東忘西 ココロが壊れる音が聴こえて 聽見內心崩壞
Thumbnail