SUPER BEAVER「涙の正体」中文歌詞翻譯(NHK日劇香草日常主題曲)

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

誰にも言えなかったこと
從來不敢跟人提起的事情
誰かに見つかってしまいたいこと
希望有人能發現的事情
「いっそ、あとひと押しになって」
乾脆讓它推我一把


押し殺すのは 弱さにもまして
壓抑自我情感 是勝過本身的軟弱
気が付いて 気を遣えてしまう 優しさの 副作用
因察覺人心 體貼入微的善良 所帶來的副作用


あるがままじゃ わがままかな
做自己算是一種任性嗎? 
それじゃ、信念ってなんだ?って
那麼 所謂的信念是什麼?
せめぎ合っている ずっと せめぎ合っている
兩種心情相互鬥爭 一直相互鬥爭著
真面目な矛盾を 抱えながら生きているんだろう
會抱著由衷的矛盾活下去吧
我慢を嗜んでいる人よ
嗜好忍耐的人啊


言葉より早く こみ上げる涙
比話語更快湧出的淚水
そこに人生が あなたの正体が
答えはあるんだよ
那裏有著人生 你的真面目的答案
泣いてしまった その心は真実さ
哭出來的心才是真實的啊
信じてよ 涙の正体を
相信它呀 眼淚的真面目


諦めきれなかった 愛されたかったんだ
我無法完全放棄 還是想要被愛
全員に好かれなくても 嫌われたくもないよ
就算不被所有人喜歡 但我也不想被討厭
諦めきれなかった 愛されたかったんだ
我無法完全放棄 還是想要被愛
誰にも言えなかったこと
從來不敢跟人提起的事情


あるがままじゃ わがままかな
做自己算是一種任性嗎? 
なら、自分とはなんだ?って
那麼 所謂的自我是什麼?
せめぎ合っている 今日も せめぎ合っている
兩種心情相互鬥爭 今天也相互鬥爭著
でも忘れないで 誰の日々を生きているんだよ
但別忘了 你過的是誰的日子
今、何を願っている?
你現在期望著什麼?


堪えきれなくて 溢れ出す涙
因為無法承受而迸出的淚水
そこには背景が 葛藤と解決が
那裡有著人生故事的背景  有糾葛 有解方
理解より早く 泣いてしまった その心が
在大腦理解前哭出來的心
自分そのものだ
才是你本來的自己


言葉より早く こみ上げる涙
比話語更快湧出的淚水
そこに人生が あなたの正体が
答えはあるんだよ
那裏有著人生 你的真面目的答案
泣いてしまった その心は
哭出來的心
その心だけは 真実さ
那顆心才是真實的啊
信じてよ 涙の正体を
相信它呀 眼淚的真面目


愛してよ 自分の正体を
愛它呀 自己的真面目




留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
卯吉的音樂沙龍
24會員
84內容數
純粹翻譯一些自己關注的日本流行音樂,不針對特定的歌手或類型
卯吉的音樂沙龍的其他內容
2025/01/26
負けない何かが欲しい 我想要某種勝算 ”私”だけの愛が欲しい 我想要只屬於我的愛 そうすればきっと僕らは 比べないで居れる 這樣的話 我們一定能 過著不跟別人比較的生活 あれこれ理由が欲しい 我想要誰給我種種理由 ”私”だけ独りのような 好像只有我一個人這樣 寂しい夜には  在這麼孤單寂寞
Thumbnail
2025/01/26
負けない何かが欲しい 我想要某種勝算 ”私”だけの愛が欲しい 我想要只屬於我的愛 そうすればきっと僕らは 比べないで居れる 這樣的話 我們一定能 過著不跟別人比較的生活 あれこれ理由が欲しい 我想要誰給我種種理由 ”私”だけ独りのような 好像只有我一個人這樣 寂しい夜には  在這麼孤單寂寞
Thumbnail
2024/12/15
誰よりも 比任何人 「救いたい」と悲劇を気取ってた 裝出更多「想要拯救你」的悲劇人物的樣子 面倒よりも 比起覺得麻煩 それが砕いても 煮込んでも 食べれない故に 是因為即使壓碎或燉熟 我都吞不下去 大脳の意思では 在大腦的思緒中 静観がキメの一手なんだって 靜觀其變是致勝的關鍵 だが
Thumbnail
2024/12/15
誰よりも 比任何人 「救いたい」と悲劇を気取ってた 裝出更多「想要拯救你」的悲劇人物的樣子 面倒よりも 比起覺得麻煩 それが砕いても 煮込んでも 食べれない故に 是因為即使壓碎或燉熟 我都吞不下去 大脳の意思では 在大腦的思緒中 静観がキメの一手なんだって 靜觀其變是致勝的關鍵 だが
Thumbnail
2024/11/28
咲いてた ほら 残してった挿し木の花 あの時のままだ 它正開著呢 你看 我留下來插枝的花  還是當時的樣子 私は ただ あの時と同じように 君の頬を撫でた 我只是 像當時一樣 撫摸著你的臉頰 ずっと側にいてって 手に触れてって 言ったよね 君が困り果てるくらいに 一直陪在我身邊 輕
Thumbnail
2024/11/28
咲いてた ほら 残してった挿し木の花 あの時のままだ 它正開著呢 你看 我留下來插枝的花  還是當時的樣子 私は ただ あの時と同じように 君の頬を撫でた 我只是 像當時一樣 撫摸著你的臉頰 ずっと側にいてって 手に触れてって 言ったよね 君が困り果てるくらいに 一直陪在我身邊 輕
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
除了你 除了你 / 誰都不知道你受的傷 張開嘴開始歌唱 / 此刻 你將風吞下
Thumbnail
除了你 除了你 / 誰都不知道你受的傷 張開嘴開始歌唱 / 此刻 你將風吞下
Thumbnail
大嫌い 嘘じゃない 我最討厭你 這不是謊言 ああ 鎧をそっとおろして 啊 輕輕卸下盔甲 愛したい 誰より脆い 私の心に気づいてくれた 你察覺了我 明明想要愛人 卻比誰都脆弱的心 僅かな光でもいいよ 散發的儘管只是微光也好 私が照らしていくと 誓った 我曾發誓過要照亮你的前程 強くなれない
Thumbnail
大嫌い 嘘じゃない 我最討厭你 這不是謊言 ああ 鎧をそっとおろして 啊 輕輕卸下盔甲 愛したい 誰より脆い 私の心に気づいてくれた 你察覺了我 明明想要愛人 卻比誰都脆弱的心 僅かな光でもいいよ 散發的儘管只是微光也好 私が照らしていくと 誓った 我曾發誓過要照亮你的前程 強くなれない
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
*老樣子,空耳若有誤請高手指明 *中文歌詞使用https://keidoish.tistory.com/m/35 有爭議會刪除
Thumbnail
*老樣子,空耳若有誤請高手指明 *中文歌詞使用https://keidoish.tistory.com/m/35 有爭議會刪除
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=z9Ib1FguF-0 躺平一下,再出發:もう頑張らないで 不要再努力了- ASA〔中日歌詞〕 君は頑張ってるよ 「你正努力著呢」 ........
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=z9Ib1FguF-0 躺平一下,再出發:もう頑張らないで 不要再努力了- ASA〔中日歌詞〕 君は頑張ってるよ 「你正努力著呢」 ........
Thumbnail
不打擾 不打擾 人生不如意事本都有 不打擾 不打擾 我對過去輕輕的揮手 不打擾 不打擾 這是我對你最後的溫柔
Thumbnail
不打擾 不打擾 人生不如意事本都有 不打擾 不打擾 我對過去輕輕的揮手 不打擾 不打擾 這是我對你最後的溫柔
Thumbnail
煩啊煩啊煩啊 過去太多抱歉 別人太多意見 前方被擋視線
Thumbnail
煩啊煩啊煩啊 過去太多抱歉 別人太多意見 前方被擋視線
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News