海柔/Halo -avatar-img

海柔/Halo

7 位追蹤者

海柔/Halo

7 位追蹤者
外銷業務。 工作之餘、學習日文、 從分享喜歡的事物出發、透過每一次的紀錄、解讀、共鳴,今天日文也要好一點。找點新鮮事、日子有意思、 設計自己喜歡的下班生活節奏 ^^
avatar-img
海柔/Halo 的沙龍
7會員
79內容數
接觸日本近代文學是在前幾年網友揪團讀日文小說下開始的。 因艱深難懂的文字及古代文法,一開始要查閱的單字用法多得驚人。 然而,讀著讀著竟發現不同歷史背景下的耐人尋味,尤其是對人性有更深刻的描述,不知不覺地深深著迷,進而嘗試閱讀各大文豪的相關作品。 一本經典,一段印象深刻的片段,讓我們透過讀經典學日文。
全部內容
由新到舊
 日本貿易商社,企業常會僱用中國人。日本人天真地以為透過中文應該跟台灣人會比較好溝通。因生長文化環境不同,思考邏輯有異,中國人說話太直接不重禮貌,內容傳達也不夠完整,又常會給人有種強勢的感覺,不好合作。   明明講著相同的語言,還是難溝通。   前些日子,同事請育嬰假長達一年,被迫暫時接管她
二度就業,從科技業轉至傳統製造業,完全沒有能力適應的問題。如果有的話,就是文化氛圍不適應。但整理而言,對於需兼顧家庭的我,步調變緩加班減少,其實是比較友善的工作環境。   跟日本人做生意,個人覺得比其他國家,相對輕鬆容易些。雖然事前需多花一點時間等待討論細節,但只要能得到對方的信任成為貿易夥伴,
之後是怎麼轉換成為日本區業務的呢? 話說當年隨著老闆積極擴展產品線及市場通路, 我也為了品牌及業績努力,每年跟著去歐洲出差參展,慢慢培養出膽識及判斷力。其實個性有點I人的我,出差回來都會很疲憊,需要長時間休息及充電。還好國外業務的工作,大多時間都是待在公司回信,Email 書信往來及談判溝通是我
途中挫折感很多,例如客戶打電話來剛開始聽不懂他說甚麼;也有客戶直接跟我上司說要換一個英文好一點的聯絡人,總之撐下來就是你的。 很多的儲備業務都因為壓力太大而陣亡,有時候光是撐住就是一份價值。電話聽不懂的,就請客戶發email過來,然後認真理解內容且快速回覆,逐漸地獲得客戶的信任。 客戶不可能永遠是
src
David Tai-avatar-img
2025/11/12
五十年前的劍道好小子在今天大概認識的人不多了!
海柔/Halo -avatar-img
發文者
2025/11/13
David Tai 嗯, 小時候對這漫畫封面好像有那麼點印象。
外文不好的我是怎麼踏進國外業務的領域的呢? 至今快20年 。 年輕時唸理工科系,很順利找了份製程工程助理的工作。 但是不知怎麼電腦到我手上就一定會出問題,常需要同事出手解救。 剛踏上職場的我,老闆質疑我的能力,我也常常懷疑人生,自己到底還能做甚麼 ? 那時,有時經過業務部,經常會聽到一個女生用很
不知道  跟這短暫出走有沒有關係 總之10年沒勇氣提筆作畫 面對白紙會恐懼的我 這個暑假 突然開始畫畫了  開心   某一天發現 在職訓練的繪本創作班 想說來試試看 沒想到真的做出一本繪本來   最近也會隨身 帶著小本子及一支筆 有空時就練習速寫 開始覺得台灣房子其實沒
Thumbnail