stanley xie
3
位追蹤者
追蹤
英論閣、優譯堂台灣英文編修、論文翻譯 www.enago.tw www.ulatus.tw
stanley xie的沙龍
3
會員
17
內容數
加入
前往沙龍
加入
前往沙龍
發佈內容
我的成就
全部內容
由新到舊
stanley xie的沙龍
2022/01/04
如何為論文或書籍製作索引
索引是比詞彙表更費力,但投資的回報絕對值得。一個好的索引是說服讀者買單的重要工具。寫英文索引的竅門是甚麼?如何為論文或學術書籍製作索引?
4
留言
stanley xie的沙龍
2021/12/13
關於 “小修 “,您所不知道的那些事情
有時提交給學術期刊的論文經同行評審後需小幅修改(小修),或博士論文為評審評審接受前需進行小修。在這篇文章中,我們將討論當你被要求做這樣的 "小修 "時該怎麼做
4
留言
stanley xie的沙龍
2021/11/17
翻譯價格金字塔知多少?
選擇語言服務提供者(LSP)與您合作執行學術論文翻譯專案時,翻譯費用自然在該決定中佔有重要地位。定價方式會因許多成本而變得相當複雜而難以理解,因此充分瞭解影響翻譯定價的因素是很重要的。以下是可能影響翻譯專案的翻譯報價單的關鍵因素。 語言組合:影響定價的關鍵因素之一是語言組合,尤其其中包含稀有語言時
#
翻譯服務
#
翻譯價格
#
翻譯比價
4
留言
stanley xie的沙龍
2020/02/21
期刊論文審稿速度怎麼會那麼慢?
審稿速度緩慢有種種因素。學者指出期刊編輯指導不夠清晰、同行評審速度的降低都是拖緩審稿速度的主因,蒂爾堡大學(Tilburg University)的一項統計顯示:科學公共圖書館(PLoS)系列期刊的同行評審速度在過去十年中慢了一倍。另一位加利福尼亞大學生物學家的觀察顯示:這不僅是由於文稿增多,也是因
#
期刊審稿
#
學術論文
#
同儕評審
喜歡
留言
stanley xie的沙龍
2020/02/05
科研項目申請,預算尚未收到就被抄襲!
學術黑市傳言甚囂塵上,科研界的聲譽也因此跌到谷底,連NIH,NSFC的評閱系統都不夠嚴密,學術界對自己的信心將大為動搖,要如何說服政府和社會大眾相信其客觀公正?
#
抄襲
#
科研基金
#
學術
喜歡
留言
stanley xie的沙龍
2020/01/09
Shilpa Mittal被The Business Berg被譽為「商界鬥士」
學術翻譯、在地化語言解決方案提供商優譯堂執行長Shilpa Mittal被The Business Berg譽為商業鬥士
#
在地化
#
學術
#
學術翻譯
喜歡
留言
stanley xie的沙龍
2019/12/31
優譯堂躋身亞洲前16大語言服務提供商
Ulatus優譯堂宣布持續列名國際頂尖語言解決方案供應者(LSPs)的名單中
1
留言
stanley xie的沙龍
2019/12/24
利用英文語料庫提升英文寫作的層次
英語語料庫有別於傳統線上字典,可以幫助學術作者依自己的需求建立語料資料在必要時進行搜索
#
語料庫
#
英文
#
學術
2
留言
stanley xie的沙龍
2019/12/16
衡量研究影響力的指標
衡量研究的影響力、質量以及重要性之量化方法
2
留言
stanley xie的沙龍
2019/12/11
科研論文潤色與投稿對學者的重要性
學術翻譯 對於科研人員來說,投稿論文關乎到經費申請以及生涯規劃。文章發表也有助於拉抬本身的身價提高知名度,創造更多合作機會。
#
學術翻譯
#
學術潤色
#
論文潤色
2
留言
vocus 勳章
NFT
了解
如何蒐集勳章