Victor de Sabata, Conductor
Vittore Veneziani, Chorus Master
Coro e Orchestra del Teatro alla Scala, Milano
Maria Callas, Floria Tosca
Giuseppe di Stefano, Mario Cavaradossi
Tito Gobbi, Il barone Scarpia
Franco Calabrese, Cesare Angelotti
Angelo Mercuriali, Spoletta
Melchiorre Luise, Sagrestano
Dario Caselli, Sciarrone / Un Carceriere
Alavaro Cordova, Un pastore
Giacomo Puccini
Opera”Tosca”
Libretto by Luigi Illica & Giuseppe Giacosa after Victorien Sardou
Recording Location: 10-14, 16, 18-21, Augest, 1953, Teatro alla Scala, Milano
Producer: Walter Legge
Balance Engineer: Robert Beckett
EMI 07243 5 62893 2 1
「⋯⋯這種豐厚的精神貫穿了他所有的指揮;只需要聽一聽他與卡拉絲合作的《托斯卡》就會明白。我仍然認為這是我所聽過最偉大的義大利歌劇的錄音。我只要聽一會兒——隨便聽十來個小節——薩巴塔(Victor de Sabata, 1892~1967)的精神便與我同在。」西元1977年美國指揮家伯恩斯坦(Leonard Bernstein, 1918~1990)在其寫作的文章《回憶薩巴塔大師》中,記述著他與義大利指揮大師薩巴塔相遇的始末,並且提到大師給予他實際的幫助。伯恩斯坦在史卡拉歌劇院指揮貝里尼(Vincenzo Bellini, 1801~1835)的歌劇《夢遊女(La Sonnambula)》時,薩巴塔不時在旁邊耳提面命,怒吼著:「貝里尼是西西里人;西西里人是熱血沸騰的!快跟著沸騰起來呀!快呀!」因此在伯恩斯坦的心目中,薩巴塔給予他的印象中,僅使用「慷慨」二字即可表達出他所有的行為特徵。
無獨有偶,在閱讀理查‧奧斯伯恩(Richard Osborne)所著的《卡拉揚對話錄》(Conversations with Karajan)時,也看到奧國指揮家卡拉揚(Herbert von Karajan, 1908~1989)提起薩巴塔,「⋯⋯對我而言,薩巴塔是真正的英雄。有一次我問他:『當你指揮,感覺到什麼?』他說:『我心裡有百萬個音符,每一個不完美的音符都令我瘋狂。』他在指揮中受苦,⋯⋯。薩巴塔可能是唯一不說同行壞話的指揮家,⋯⋯」根據英國名唱片製作人卡蕭(John Culshaw, 1924~1980)的說法,當卡拉揚在聽薩巴塔指揮的《托斯卡》時,他說:「不,他是對的,但我辦不到,那是她的祕密。」
一份「經典」的錄音其判斷的標準究竟為何?銷售量?演出者的名氣?亦或是有不同的尺規去測量。我想這些標準無論量化也好質化也罷,或多或少都有其死角存在。但是當大西洋東、西岸兩大指揮一同稱讚薩巴塔這份《托斯卡》錄音成就時,我想這其中必定存在著相當程度的道理。
「熱情」是我對這份錄音的第一印象,無窮無盡的推動讓《托斯卡》這部本身相當灑狗血的歌劇推往另外一個高峰。例如,劇中反叛角色史卡比亞(Il barone Scarpia)說了「托斯卡,你終究是我的了(Tosca, finalmente mia)」之後,托斯卡殺死史卡比亞時的管弦樂團。在此每個強音、每個重音就彷彿是一刀一刀的匕首刺進史卡比亞的胸口,亦刺到聽眾的心裡,是相當有魄力而直接的表現效果。因此,這套錄音長久以來掛在我心目中的標的人物從來不是瑪麗亞‧卡拉絲(Maria Callas, 1923~1977),而是維多‧德‧薩巴塔。
附帶一提,第三幕詠嘆調「今夜星光燦爛(E Lucevan Le Stelle)」在此被義大利男高音史帝法諾(Giuseppe di Stefano, 1921~2008)表現得既細膩又強壯,唱得十分熱情、激昂。彷彿全宇宙的火與熱都集中在他的喉嚨似的,讓我聽完後忍不住喊出「奔放吧!史帝法諾」。